Bem, sabe, eu estaria inclinado a acreditar num empresário honesto como você, o problema é que um dos meus homens | Open Subtitles | حسنًا، كما تعلم لكنت سأميل كثيرًا لتصديق رجل أعمال صالح ومستقيم مثلك.. عدا.. حسنًا.. |
Normalmente, eu estaria a gozar com a sua superstição, mas, neste caso, estou inclinado a concordar. | Open Subtitles | عادة، سأميل للسخرية من خرافاتكِ، لكن في هذه الحالة، سأميل لأتفق معكِ. |
Enquanto que o estado da Florida considera a nomeação por um progenitor eu estou inclinado a estar do lado do computador do Sr. Cullen desta vez. | Open Subtitles | مع أن ولاية "فلوريدا" تقبل بتسمية الأب الطبيعي لكنني سأميل إلى جانب كمبيوتر السيد "كولن" هذه المرة |
- Ficaria tentado a concordar contigo, só que eu testemunhei-o. | Open Subtitles | سأميل لموافقتك عدا انني شهدت هذا |
Já sei, vou inclinar-me para a frente para acentuar o decote. | Open Subtitles | أعرف الآن ، سأميل للأمام وسأظهر شقّاً أكبر |
Com tantas pessoas atrás dela, eu estaria inclinado a pedir a conta. | Open Subtitles | {\pos(192,215)}بعدد اولئك الناس ورائها، كنتُ سأميل إلى استعادة صحتي |
Caso contrário, poderei sentir-me tentado a pedir pagamento imediato. | Open Subtitles | وإلا سأميل للمطالبة بالسداد الفوري |
Mas enquanto insistir em seguir este rumo com o Capitão Flint, sentir-me-ei sempre tentado a interferir. | Open Subtitles | ولكن طالما تصرين على متابعة هذا المسار مع القبطان (فلينت) سأميل دائمًا للتدخل. |
Bom vou inclinar-me aqui devagarinho. | Open Subtitles | الآن... سأميل ببطء وهدوء |