"سأنجو" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobreviver
        
    • sobreviverei
        
    • sobreviveria
        
    • sobrevivo
        
    • sobrevivido
        
    • vou conseguir
        
    • will survive "
        
    Vou sobreviver a isso. Tenho que sobreviver. És a minha menina. Open Subtitles انظري، سأنجو من هذا، يجب عليّ ذلك، فهي ابنتي الصغيرة.
    Se eu sobreviver a isto, vou precisar dos números. Open Subtitles إذا كُنت سأنجو من هذا الشيء فسأحتاج للأرقام
    Eu sei. óptima não estarei mas sei que sobreviverei. Open Subtitles أعرف حسناً , ربما لست بأتم خير ولكن سأنجو علي أيّة حال
    Como sobreviverei com uma mulher como tu indo para tão longe? Open Subtitles كيف سأنجو من دون امرأة مثلك تصبح بعيدة جدا؟
    Quando os meus pais morreram, houve dias que pensei que não sobreviveria à tristeza. Open Subtitles عندما ماتوا والدي, مرت عليّ بعض الأيام لم اعتقد أنني سأنجو من الحزن
    Já cá esteve. Diz que sobrevivo, apesar de eu não achar. Open Subtitles لقد عايننى، قال إننى سأنجو مع أننى لا أشعر هكذا
    Mal posso esperar para ver como vou sobreviver a isto. Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظر حتى أرى كيف سأنجو من هذا
    Como vou sobreviver sem o meu relógio? Open Subtitles تفضل كيف أنا سأنجو بدون ساعتي؟ أنا لا أعرف
    Mas percebi que se eu ia sobreviver na prisão, não poderia ser eu mesmo. Open Subtitles لكنني أدركت أنني ان كنت سأنجو في السجن فلم أكن سأستطيع التصرف على طبيعتي
    Saber que vou sobreviver para ter este encontro de certeza que ia mudar como ia lidar com a situação. Open Subtitles أنا أعلم بالتأكيد أني سأنجو من هذا كي أتقابل معك في هذه المقابلة كان سيغير بالتأكيد كيف سأتعامل مع هذا الوضع
    Juro por Deus, se não tivesse 95% de certeza que ia sobreviver, atirava-me duma ponte neste momento. Open Subtitles أقسم للرب ، إن لم أكن متأكدا أنّي سأنجو كنت لأرمي نفسي من فوق جسر الآن
    O carteiro disse que vou sobreviver. Open Subtitles لسماعِ أنَّني سأنجو من فمِ ساعيَ البريدِ
    Se aprendi alguma coisa no Afeganistão, é que a maior parte de vocês vai morrer em breve, mas eu sobreviverei miraculosamente. Open Subtitles إن كنت قد تعلمت شيئاً من افغانستان هو أنكم ستموتون قريباً لكنني سأنجو بإعجوبة
    Eu sobreviverei porque não estou só nesta batalha. Estou, escaravelho? Open Subtitles أنا سأنجو من هذا القتال لأنى لست وحدى فى هذا , أليس كذلك أيها الخنفساء؟
    - Sim. Algo ensanguentada e combalida, mas... sobreviverei. Open Subtitles أجل، القليل من الدماء، والكدمات لكني سأنجو
    Acho que não sobreviverei a outra ascensão. Open Subtitles لا أعتقد أننى سأنجو عند إرتفاع أعلى
    Não achei que sobreviveria. Logo, não faria diferença enviá-las ou não. Open Subtitles لم أظنّ أنني كنت سأنجو لذا لم يهم لو أرسلتها أو لا
    Não sei se sobreviveria se não tivesses arranjado a ambulância tão depressa. Open Subtitles لست متأكدا بأني كنت سأنجو لو لم تنقلني في سيارة الإسعاف بالسرعة الكافية.
    Não sei se sobrevivo a mais visitas de velhos amigos. Open Subtitles لست متأكداً إني سأنجو في كل مرة أزور فيها صديق قديم
    Eu dispensava o meu. Se não fosse o meu irmão, não teria sobrevivido ao meu pai. Open Subtitles كان بمقدوري التربّي بدون أبي، لولا أخي، لربّما ما كنتُ سأنجو من أبي.
    Para ser honesto, não sei se vou conseguir sem ti. Open Subtitles كي أصادقكِ القول، لا أعلم إن كنتُ سأنجو بدونكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus