Vou sobreviver a isso. Tenho que sobreviver. És a minha menina. | Open Subtitles | انظري، سأنجو من هذا، يجب عليّ ذلك، فهي ابنتي الصغيرة. |
Se eu sobreviver a isto, vou precisar dos números. | Open Subtitles | إذا كُنت سأنجو من هذا الشيء فسأحتاج للأرقام |
Eu sei. óptima não estarei mas sei que sobreviverei. | Open Subtitles | أعرف حسناً , ربما لست بأتم خير ولكن سأنجو علي أيّة حال |
Como sobreviverei com uma mulher como tu indo para tão longe? | Open Subtitles | كيف سأنجو من دون امرأة مثلك تصبح بعيدة جدا؟ |
Quando os meus pais morreram, houve dias que pensei que não sobreviveria à tristeza. | Open Subtitles | عندما ماتوا والدي, مرت عليّ بعض الأيام لم اعتقد أنني سأنجو من الحزن |
Já cá esteve. Diz que sobrevivo, apesar de eu não achar. | Open Subtitles | لقد عايننى، قال إننى سأنجو مع أننى لا أشعر هكذا |
Mal posso esperar para ver como vou sobreviver a isto. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنتظر حتى أرى كيف سأنجو من هذا |
Como vou sobreviver sem o meu relógio? | Open Subtitles | تفضل كيف أنا سأنجو بدون ساعتي؟ أنا لا أعرف |
Mas percebi que se eu ia sobreviver na prisão, não poderia ser eu mesmo. | Open Subtitles | لكنني أدركت أنني ان كنت سأنجو في السجن فلم أكن سأستطيع التصرف على طبيعتي |
Saber que vou sobreviver para ter este encontro de certeza que ia mudar como ia lidar com a situação. | Open Subtitles | أنا أعلم بالتأكيد أني سأنجو من هذا كي أتقابل معك في هذه المقابلة كان سيغير بالتأكيد كيف سأتعامل مع هذا الوضع |
Juro por Deus, se não tivesse 95% de certeza que ia sobreviver, atirava-me duma ponte neste momento. | Open Subtitles | أقسم للرب ، إن لم أكن متأكدا أنّي سأنجو كنت لأرمي نفسي من فوق جسر الآن |
O carteiro disse que vou sobreviver. | Open Subtitles | لسماعِ أنَّني سأنجو من فمِ ساعيَ البريدِ |
Se aprendi alguma coisa no Afeganistão, é que a maior parte de vocês vai morrer em breve, mas eu sobreviverei miraculosamente. | Open Subtitles | إن كنت قد تعلمت شيئاً من افغانستان هو أنكم ستموتون قريباً لكنني سأنجو بإعجوبة |
Eu sobreviverei porque não estou só nesta batalha. Estou, escaravelho? | Open Subtitles | أنا سأنجو من هذا القتال لأنى لست وحدى فى هذا , أليس كذلك أيها الخنفساء؟ |
- Sim. Algo ensanguentada e combalida, mas... sobreviverei. | Open Subtitles | أجل، القليل من الدماء، والكدمات لكني سأنجو |
Acho que não sobreviverei a outra ascensão. | Open Subtitles | لا أعتقد أننى سأنجو عند إرتفاع أعلى |
Não achei que sobreviveria. Logo, não faria diferença enviá-las ou não. | Open Subtitles | لم أظنّ أنني كنت سأنجو لذا لم يهم لو أرسلتها أو لا |
Não sei se sobreviveria se não tivesses arranjado a ambulância tão depressa. | Open Subtitles | لست متأكدا بأني كنت سأنجو لو لم تنقلني في سيارة الإسعاف بالسرعة الكافية. |
Não sei se sobrevivo a mais visitas de velhos amigos. | Open Subtitles | لست متأكداً إني سأنجو في كل مرة أزور فيها صديق قديم |
Eu dispensava o meu. Se não fosse o meu irmão, não teria sobrevivido ao meu pai. | Open Subtitles | كان بمقدوري التربّي بدون أبي، لولا أخي، لربّما ما كنتُ سأنجو من أبي. |
Para ser honesto, não sei se vou conseguir sem ti. | Open Subtitles | كي أصادقكِ القول، لا أعلم إن كنتُ سأنجو بدونكِ |