Estou a dizer adeus ao Scammer Z-Dog. Aprendi que até símbolos criados por empresas nos podem enganar. | Open Subtitles | سأودع (سكامر) و(وزي دوغ) ، تعلمت أنه حتى شخصيات الشركات قد تكذب علينا |
Vejo-te em casa do avô. Vou dizer adeus ao pai. | Open Subtitles | -أراكِ في منزل جدي ، سأودع أبي |
É para me despedir de alguém que vai para o campo de batalha. | Open Subtitles | سأودع شخص ذاهب للخطوط الأمامية. |
Como sinal de boa-fé, vou depositar um milhão de dólares na conta corrente dele? | Open Subtitles | كإشارة على حسن النية، سأودع مليون دولار في حسابك البنكي؟ |
deposito o resto quando cumprires a tua parte no acordo. | Open Subtitles | سأودع الباقى عندما تنفذ باقى الشروط |
Vou despedir-me de minha esposa e filhos eu sou seu homem. | Open Subtitles | سأودع زوجتي وأكون بعدها تحت أمرك |
Vou dizer adeus às meninas. | Open Subtitles | . سأودع الفتيات |
Vai. Vou-me despedir da minha família. | Open Subtitles | اذهب اذهب، سأودع عائلتي |
Se elas não estão de volta numa hora, vou mandar a Susan para a prisão, e mando-te despedir do Departamento. | Open Subtitles | إذا لم يعودوا خلال ساعة ( سأودع ( سوزان ريدمان السجن وأنت ستُطرد من المكتب |
Hoje à noite vou a uma caixa multibanco depositar um cheque de $750.000 um adiantamento pela minha novela "O Homem-Gomo". | Open Subtitles | الليلة سأذهب إلى "ستور أور" للتصريف سأودع شيكاً ب 750 الف دولار, كمقدم لروايتي رجل الزر |
Eu ia depositar o dinheiro depois do trabalho. | Open Subtitles | كنت سأودع النقود بعد العمل |
Eu deposito o teu cheque. | Open Subtitles | أنا سأودع مراقبتك. |
Não te preocupes, Booth. Eu deposito o cheque. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه يا (بوث)، أنا سأودع الصك. |
Vou despedir-me de minha esposa e filhos eu sou seu homem. | Open Subtitles | سأودع زوجتي وأكون بعدها تحت أمرك |
Não. Só Vou despedir-me do meu amigo e já vou embora. | Open Subtitles | سأودع صديقي فقط، ثم سأرحل |
Vou despedir-me dos rapazes. | Open Subtitles | سأودع الشباب |