Respondo a uma pergunta de cada vez, uma por cada divisão da casa, e só depois de a passarmos. | Open Subtitles | سأجيب سؤالًا في كلّ مرّة، وسنفتّش غرفة في كلّ مرّة. وسأجيب فقط بعدما ننتهي من تفتيش الغرفة. |
(Risos) Já olharam para ele várias vezes hoje, mas vou fazer-vos uma pergunta. | TED | ألقيتم نظرةً إلى هواتفكم بضع مراتٍ اليوم سأطرح عليكم سؤالًا بشأنها |
E penso que isso leva a uma pergunta complicada: Qual é o nosso objetivo com o empreendedorismo? | TED | وأظن أن هذا يثير سؤالًا صعبًا: ما هو هدفنا من ريادة الأعمال؟ |
- Bem doutor, eu queria fazer uma pergunta. | Open Subtitles | حسنٌ، أيّها الطّبيب، أردتُ أن أسألكَ سؤالًا متعلّقًا بالأخلاق |
Nunca era uma questão de que eu iria fazer alguma coisa mas sim uma questão de quando. | TED | لم يكن السؤال عما إذا كنت سأفعل شيئًا بقدر ما كان سؤالًا عن متي سأفعله. |
Para fazermos perguntas evolucionárias, precisamos de conhecer o êxito reprodutivo. | TED | لكي نسأل سؤالًا يخص التطور، نحتاج أن نعرف المزيد عن النجاح التكاثري. |
Vou fazer-lhe uma pergunta sobre política, só uma. | TED | ولذا سوف أسألك سؤالًا واحدًا في السياسة، واحد فقط. |
Deixa-me perguntar uma coisa e quero que sejas mesmo sincero comigo. | Open Subtitles | دعني أطرح عليك سؤالًا وأريدك أن تجاوبني بصراحة |
Eu descobri uma pergunta diferente para fazer aos animais. | TED | لقد وجدت سؤالًا مختلفًا لطرحه على الحيوانات. |
Depois de uma conversa intensa, sobre como ela sentia uma profunda vocação quanto ao que fazia, fiz-lhe uma pergunta de despedida: "Tem as ferramentas necessárias para realizar o parto?" | TED | وبعد حوار عميق شيّق معها حول مدى اعتبارها لما تقوم به على أنه عمل غاية في الأهمية، سألتها سؤالًا أخيرًا: هل تمتلكين الأدوات اللازمة لتوليد الأطفال؟ |
Por fim, a mais nova fez uma pergunta simples e confiante. | TED | وأخيرًا، سألت ابنتي الصغرى سؤالًا واثقًا. |
Alguns professores também podem sentir-se nervosos se um aluno refere um tema ou faz uma pergunta e não sabem como lhe responder. | TED | قد يشعرُ بعض المعلمين أيضًا بنوع من التوتر من إثارة طالب موضوعًا ما أو طرحه سؤالًا وجهلهم بالإجابة. |
Faz-se uma pergunta impertinente e está-se a caminho de uma resposta pertinente. | Open Subtitles | المرء يطرح سؤالًا غير معتاد ثم يشق طريقه نحو البحث عن إجابة لهذا السؤال |
Fazes uma pergunta idiota atrás da outra. | Open Subtitles | إنّكُما لتَتْبعان سؤالًا غبيًّا بسؤالٍ غبيٍّ آخر. |
(Risos) Então, posso fazer uma pergunta provocadora. Será possível que, a certa altura, no futuro, uma fração significativa do trabalho humano se torne redundante do mesmo modo que os cavalos foram? | TED | لذا يمكنني أن أطرح سؤالًا استفزازيًا للغاية هل من الممكن أن نرى في فترة ما في المستقبل، جزءًا كبيرًا من القوى العاملة البشرية يصبح زائدًا عن الحاجة كما حدث مع الخيول؟ |
Podemos fazer uma pergunta diferente: O que é que acontece com a qualidade fisiológica do sono, que, quando dormimos, restabelece e melhora a memória e a capacidade de aprendizagem todos os dias? | TED | يمكننا أن نسأل سؤالًا مختلفًا كلّيًّا: ماذا عن نوعيّة نومك الفسيولوجيّة عندما تحصل عليه والّتي تستعيد وتعزّز ذاكرتك وقدرتك على التّعلّم كلّ يوم؟ |
Não pensaste em fazer uma ou duas perguntas? | Open Subtitles | ولم تفكّر بأن تسأل سؤالًا أو اثنين؟ |
Mas uma semana, há alguns meses, recebi uma questão sobre o Google. | TED | لكن في مرة ما وقبل عدة أشهر، استلمت سؤالًا كان عن غوغل. |
Isto coloca uma questão: Se a tecnologia digital torna as coisas mais fáceis para os movimentos, porque é que os resultados positivos não se tornam também mais prováveis? | TED | وهذا يطرح سؤالًا: كما تساعد التكنولوجيا على تسهيل الأمور للحركات، لما لم تصبح النتائج الإيجابية أكثر حدوثًا إذًا؟ |
Agora, provavelmente deves estar com uma grande dor de cabeça, mas não vou fazer-te 20 perguntas. | Open Subtitles | الآن، رُبّما يكون لديك صداعٌ مُريعٌ جدًّا، ولكن لن أقوم بطرح 20 سؤالًا عليك. |
Ambos namoraram comigo, ou seja, isso significa que sabem tudo sobre mim, por isso, vou fazer-vos perguntas sobre mim mesma, e, quem responder acertadamente, sobrevive. | Open Subtitles | طبعًا تعلم، كلاكما واعدني، أيّ أنّكما تعلمان كلّ شيء عنّي لذا سأسئلكما سؤالًا عنّي، ومن يجيب صوابًا، يحيا. |
Amigo, deixe-me fazer-lhe uma pergunta. | Open Subtitles | مرحبًا ,دعني أسألك سؤالًا, دعني أسألك سؤالًا يا صاح. |
Posso perguntar uma coisa sobre a outra noite? | Open Subtitles | هل لي أن أطرح عليك سؤالًا بخصوص تلك الليلة؟ |