Simplesmente faça da falsa resposta outra pergunta verdadeira. | Open Subtitles | الجواب ببساطة أن تجعلي الكذبة سؤال أخر حقيقي |
Dei outra volta e na segunda vez, ocorreu-me outra pergunta, que me serviu melhor: "Porque hei de querer ser lembrado?" | TED | ثم قمت بجولة أخرى، و في المرة الثانية، سؤال أخر وجد طريقه الي، و الذي أراحني كثيرا، و قد كان، و لماذا أريد أن يتذكرني الناس أساسا؟ |
-Tenho outra pergunta... -Não sairei com você! | Open Subtitles | انتظري ، قلتي اذا كان هناك سؤال أخر لا لن أخرج معك- |
É uma opinião. Eles venderam muito depois do David sair. mais uma questão. | Open Subtitles | انة قرار القضاء , فلقد باعوا الكثير من التسجيلات هيا , سؤال أخر فحسب |
Há sempre mais uma questão na vida, não há? | Open Subtitles | دائمًا ما يكون هناك سؤال أخر بالحياة، أليس كذلك؟ |
Mas tenho Mais uma pergunta, se permitir. | Open Subtitles | لدى سؤال أخر لك , إن لم يكن لديك مانع |
Mais uma pergunta. | Open Subtitles | سؤال أخر إذا كانت عيون مديوسا... |
Não há outra pergunta. | TED | ما من سؤال أخر. |
Ninguém tem outra pergunta. | TED | لا أحد له سؤال أخر. |
Leon, tenho outra pergunta... | Open Subtitles | ليون , انا عندى سؤال أخر |
Acho que isso responde à minha outra pergunta. | Open Subtitles | لقد أجبت لتوك على سؤال أخر |
Eu tenho outra pergunta. | Open Subtitles | عندي سؤال أخر. |
Deixa-me fazer outra pergunta. | Open Subtitles | لدى سؤال أخر |
Só tenho mais uma questão. | Open Subtitles | لديّ سؤال أخر فقط |
Você tem Mais uma pergunta. | Open Subtitles | لديك سؤال أخر بعد |
Na verdade, só tenho Mais uma pergunta. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا لدى سؤال أخر |