Tenho uma pergunta para si, Caesar, cheiro-lhe a rosas? | Open Subtitles | ولدي سؤال من اجلك سيزر, هل تبدوا رائحتي مثل رائحة الورود؟ |
Por falar de desportos, tenho uma pergunta para ti. Tem relação com ossos. | Open Subtitles | أتعلمين، بالحديث عن الرياضة، لديّ سؤال من أجلكِ، وله علاقة بالعظام. |
É uma questão de números, porque agora, é um contra um. | Open Subtitles | سؤال من أرقام لأن الآن يبدو قتال واحد ضد واحد |
Não é uma questão de ser uma pessoa a decidir, de um voto decisivo. | Open Subtitles | هذا ليس سؤال من شخص واحد صوت واحد حاسم |
Posso te fazer uma pergunta? De mulher para mulher? | Open Subtitles | أنظري, أيمكنني أن أسألك سؤال من إمرأة لإمرأة؟ |
CA: Esta é Uma pergunta de Karen Holloway: "Como fomentar uma cultura norte-americana "que olhe para o futuro, como Hamilton, "que tem esperanças e lida com a mudança, "em vez de querer recuar tudo para um passado fictício?" | TED | كريس أندرسن: هناك سؤال من كيرين هولوواي: كيف لنا أن نرعى ثقافة أمريكية تتطلع للمستقبل، مثل هاميلتن، والتي تتوقع وتتعامل مع التغيير، عوضا عن الرغبة أن تجعل كل شيء يعود إلى الخلف إلى ماضي ما متخيل؟ |
CA: Temos aqui uma pergunta no Facebook, e depois damos o microfone ao Andrew. | TED | كريس: لدينا سؤال من فيسبوك هنا، ومن ثم سيكون المايكرفون مع أندريو. |
CA: Há uma pergunta no Facebook relacionada com isto, de alguém cuja língua não consigo ler. | TED | كريس: هناك سؤال من الفيسبوك له علاقة مع ذلك، من شخصٍ من حول العالم بلغةٍ لا أستطيع قراءتها. |
É pena não poder perguntar a quem contratou o gangue. | Open Subtitles | من السىء انه لا يمكنك سؤال من وظف العصابة لسرقتها |
Tenho uma pergunta para o Senador Lloyd. | Open Subtitles | لديّ سؤال من أجل السّيناتور لويد |
Tenho uma pergunta para ti... | Open Subtitles | لدي سؤال من أجلك |
Tenho uma pergunta para si. | Open Subtitles | لدي سؤال من أجلك |
Tenho uma pergunta para si. | Open Subtitles | لدي سؤال من أجلك |
Mas nunca foi uma questão de quem teria a última palavra, apenas de quem teria a próxima. | Open Subtitles | و لكن لم يكن هناك أى سؤال ...من سيكون له الكلمه الأخيره من سيقول الكلمه التاليه |
uma questão de uma companheira cinéfila? | Open Subtitles | سؤال من صديقة معجبة بالأعمال المرئية؟ |
- Sim. - Isto é de facto Uma pergunta de duas partes. | Open Subtitles | أجل- هذا في الحقيقة سؤال من جزئين- |
Uma pergunta de Sudou, a advogada de defesa. | Open Subtitles | سؤال من (سودو)، محامي المدعى عليه عذراً، مكبر الصوت |
Talvez devesses perguntar a quem me contratou. | Open Subtitles | ربما عليك سؤال من وظفني |