"سئل" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntaram
        
    • perguntou
        
    • Perguntado
        
    • Pediram para
        
    Deu estas razões quando lhe perguntaram porque não se mudava. Open Subtitles كانت حجتة عندما سئل لماذا لا يريد الانتقال.
    Quando lhe perguntaram sobre a sua vida sexual, o Brian disse e cito: Open Subtitles عندما سئل عن جنسهم الحياة، ونقلت الصحيفة عن براين قوله
    O pai perguntou se lhe podias arranjar estas coisas. Open Subtitles أبي سئل عما اذا كان يمكن أن تحصل هذه الأشياء بالنسبة له.
    Uma sondagem Gallup recente perguntou a participantes quanto stress, preocupações e raiva tinham sentido no dia anterior. TED واستطلاع للرأي أجرته مؤسسة غالوب مؤخرا سئل فيه المشاركون عن مدى التوتر ، و القلق و الغضب الذي تعرضوا له في اليوم الماضي.
    Foi Perguntado ao Buddha se alguma vez tinha cometido erros... Open Subtitles سئل البوذا إذا ما قد ارتكب خطاء ..
    - Protesto! Já foi Perguntado e respondido. Open Subtitles حضرتك ، قد سئل واجاب
    Pediram para encontrar alguma coisa sobre o assassino Open Subtitles يا شباب. هل سئل عما اذا كان يمكن أن نجد أي شيء على ضرب رجل
    Quando os exploradores holandeses encontraram a ilha, perguntaram ao povo Rapa Nui como é que os antepassados deles tinham conseguido mover aquelas estátuas enormes. TED عندما إكتشف الرحالة الألمان تلك الجزيرة لأول مره, سئل سكان رابا نوي كيف يمكن أن يكون لأسلافهم تحريك تلك التماثيل الضخمة.
    E perguntaram como foi tratado, disse que foram cavalheiros. Open Subtitles و عندما سئل كيف عاملوه؟ : أجاب ! لقد كانوا رجالا محترمين
    Quando lhe perguntaram se precisava de alguma coisa‎, o rapaz pediu‎, cito: Open Subtitles عندما سئل الصبي إذا أردت شيئا، أجاب:
    - perguntaram por James Cole. Open Subtitles لقد سئل عن جيمس كول
    Quando o Brock perguntou sobre um encontro duplo. Open Subtitles عندما سئل بروك عن موعدنا المزدوج
    Mas suponham... (Risos) (Aplausos) [Os apoiantes da Teoria do Asteroide não são cidadãos patrióticos] Em 1987, um repórter perguntou a George Bush, pai, TED ولكن لنفترض.. (تصفيق) ..في 1987، سئل صحفي جورج بوش الاب..
    Uma vez, um rapaz "gay" mais novo perguntou ao ativista "gay" Harvey Milk o que é que poderia fazer para ajudar o movimento. Harvey Milk disse-lhe: "Vai para a rua e conta a alguém". TED ذات مرة سئل الناشط المثلي هارفي ميلك عن طريق أحد المثليين حديثي العمر عن ماذا يستطيع أن يفعل لدعم الحركة، فقال هارفي ميلك "إذهب و أخبر شخصا آخر."
    Nem me perguntou como é que eu estava. Open Subtitles والى الان ما سئل عن حالي
    Perguntado e respondido. Open Subtitles وصفة طبية للدواء - سئل و أجاب .
    Perguntado e respondido. Open Subtitles - سئل و أجاب .
    - Perguntado e respondido. Open Subtitles - سئل و أجاب .
    Diz que lhe Pediram para vir aqui. Open Subtitles يقول سئل ان تأتي الى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus