Se isto correr mal, pode tornar-se em um conflito sangrento muito rapidamente. | Open Subtitles | إذا ساء الأمر بينهما سيكون هناك دماءً كثيرة |
Se isto correr mal, tenho medo do que vai acontecer com a Nikita. | Open Subtitles | لو ساء الأمر فإنني قلق لما سيحدث لـ(نيكيتا) |
Carter, se isto correr mal, não deixe que me apanhem viva. | Open Subtitles | كارتر) إذا ساء الأمر) لا تدعهم يأخذوني حية |
Se alguma coisa correr mal, quero que esteja protegido. | Open Subtitles | أنظر , إذا ساء الأمر أريدك أن تكون محمياً |
E se alguma coisa correr mal enquanto estiverem a ir? | Open Subtitles | وماذا سيحدث إذا ساء الأمر وأنتم فى الجو؟ |
Se alguma coisa correr mal aqui, vou culpá-la. | Open Subtitles | لو ساء الأمر هنا , سألومكِ أنتِ |
Tens é de ir para a escola e se acontecer mais alguma coisa ou piorar, telefonas. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو الذهاب للمدرسة وإذا حدث أي شئ آخر أو ساء الأمر اتصل بنا |
Ele proteger-te-á se alguma coisa correr mal. | Open Subtitles | سيحميك إذا ساء الأمر |
Se isto piorar, temos de ir ao hospital. | Open Subtitles | وإذا ساء الأمر عن هذا سأضطر للذهاب إلى المستشفى |
E agora só vai piorar com o Bagwell a trair-nos. | Open Subtitles | (أجل ، وقد ساء الأمر اكثر بقيام (باغويل بخيانتنا وطعننا بظهورنا |