"سائقين" - Traduction Arabe en Portugais

    • motoristas
        
    • pilotos
        
    • condutores
        
    • taxistas
        
    Nela lutaram secretários, mecânicos, motoristas e até um general. Open Subtitles موظفين، ميكانيكيين، سائقين حتى الجنرالات أنضموا إليهم
    Tinham impressões digitais dos indicadores direitos de dois motoristas. Open Subtitles فلديهم سجلات البصمات الصحيحة من سائقين مختلفين
    Agora ou são ambos federais ou motoristas de limusines. Open Subtitles الآن أنتم الفدراليون أو سائقين الليموزين
    Grimm, Colt e Siad já se foram. Restam 6 pilotos vivos. Open Subtitles غرم, كولت , وسياد ماتوا وبقي 6 سائقين على قيد الحياة
    Estamos muito confiantes de ter os dois melhores pilotos do mundo. Open Subtitles نحن واثقين جدا بأن لدينا افضل سائقين في العالم.
    E sabe quais os condutores terá que alertar para saírem do caminho. TED و تعرف اي سائقين تحتاج لأن تنبههم ليبعدو من الطريق
    Quatro guardas no casino, dois motoristas e um guarda atrás. Open Subtitles أربعة حراس وثلاث سائقين أحدهما في مؤخرة السيارة
    Então precisa de três motoristas para ir buscar aquela dinamite... para que, pelo menos um, consiga trazê-la. Open Subtitles إذاً فأنت بحاجة لـ 3 سائقين للحصول على ذلك الديناميت للتأكد من أن واحداً من بينهم على الأقل سيعود
    Nenhum passageiro podia ser designado a cinco motoristas para uma única viagem. Open Subtitles لا يمكن لأي راكب تعيين خمس سائقين لرحلة واحدة
    Depois, contactamos motoristas locais na economia partilhada para recolher os alimentos e entregá-los diretamente à porta de organizações sem fins lucrativos e de necessitados. TED نقوم لاحقاً بالتواصل مع سائقين محليين في القطاع المشترك لجلب هذا الطعام وإيصاله مباشرةً إلى أبواب المنظمات الخيرية والناس المحتاجين.
    4 limosines. Deve ter sido 4 motoristas, certo? Open Subtitles اربع سيارات ليموزين مؤكد 4 سائقين
    Um dos motoristas do Dr. Majkowski voluntariou-se. Open Subtitles قد تطوع أحد سائقين الطبيب ماجكوسكي
    Não estou a mentir. Éramos todos motoristas. Open Subtitles لا، لستُ أكذب كنّا جميعاً سائقين
    Usa dois motoristas por viagem, alternando. Open Subtitles يستعمل سائقين لكل شاحنة، بالتناوب
    Sejam donos de lojas, motoristas de táxi, ou crianças a brincar na rua, qualquer cidade no mundo tem espiões em potencial apenas à espera para serem recrutados. Open Subtitles "سواء كانوا, أصحاب محلات, سائقين سيارات الاجرة" "أو أولاداً يلعبون في الشارع" "كل مدينة تحتوي على شبكة كاملة من القوة الجواسيس, الذين ينتظرون تعيينهم"
    Você ainda precisa de mais dois motoristas. Open Subtitles لا تزال بحاجة إلى سائقين آخرين
    Os nossos amigos da equipa World Racing estão à procura de novos pilotos. Open Subtitles أصدقائنا في فريق سباق العالم يبحثون عن سائقين جدد.
    Já escolheram três pilotos que participaram em corridas anteriores. Open Subtitles لقد إختار ثلاثة سائقين من سباقات سابقة
    Já escolheram três pilotos que participaram em corridas anteriores. Open Subtitles لقد إختار ثلاثة سائقين من سباقات سابقة
    Ele explicou-me que, em 1940, os pilotos da Nascar começaram como contrabandistas de bebidas que andavam à noite Open Subtitles 'وأوضح كيف، في 1940s، سائقين ناسكار الأولين 'قد بدأوا مروجين للخمور يهربون الويسكى. '
    Mas o "timing" foi perfeito para a necessidade de colocar condutores no sistema. TED لكن التوقيت كان حقا مثالي لأنهم كانوا بحاجة إلي سائقين في منظومتهم.
    bagagem perdida, mau tempo, taxistas criminosos... Open Subtitles ممكن ان تفقد حقائبك او طقس سئ سائقين تاكسى غير أمنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus