Nela lutaram secretários, mecânicos, motoristas e até um general. | Open Subtitles | موظفين، ميكانيكيين، سائقين حتى الجنرالات أنضموا إليهم |
Tinham impressões digitais dos indicadores direitos de dois motoristas. | Open Subtitles | فلديهم سجلات البصمات الصحيحة من سائقين مختلفين |
Agora ou são ambos federais ou motoristas de limusines. | Open Subtitles | الآن أنتم الفدراليون أو سائقين الليموزين |
Grimm, Colt e Siad já se foram. Restam 6 pilotos vivos. | Open Subtitles | غرم, كولت , وسياد ماتوا وبقي 6 سائقين على قيد الحياة |
Estamos muito confiantes de ter os dois melhores pilotos do mundo. | Open Subtitles | نحن واثقين جدا بأن لدينا افضل سائقين في العالم. |
E sabe quais os condutores terá que alertar para saírem do caminho. | TED | و تعرف اي سائقين تحتاج لأن تنبههم ليبعدو من الطريق |
Quatro guardas no casino, dois motoristas e um guarda atrás. | Open Subtitles | أربعة حراس وثلاث سائقين أحدهما في مؤخرة السيارة |
Então precisa de três motoristas para ir buscar aquela dinamite... para que, pelo menos um, consiga trazê-la. | Open Subtitles | إذاً فأنت بحاجة لـ 3 سائقين للحصول على ذلك الديناميت للتأكد من أن واحداً من بينهم على الأقل سيعود |
Nenhum passageiro podia ser designado a cinco motoristas para uma única viagem. | Open Subtitles | لا يمكن لأي راكب تعيين خمس سائقين لرحلة واحدة |
Depois, contactamos motoristas locais na economia partilhada para recolher os alimentos e entregá-los diretamente à porta de organizações sem fins lucrativos e de necessitados. | TED | نقوم لاحقاً بالتواصل مع سائقين محليين في القطاع المشترك لجلب هذا الطعام وإيصاله مباشرةً إلى أبواب المنظمات الخيرية والناس المحتاجين. |
4 limosines. Deve ter sido 4 motoristas, certo? | Open Subtitles | اربع سيارات ليموزين مؤكد 4 سائقين |
Um dos motoristas do Dr. Majkowski voluntariou-se. | Open Subtitles | قد تطوع أحد سائقين الطبيب ماجكوسكي |
Não estou a mentir. Éramos todos motoristas. | Open Subtitles | لا، لستُ أكذب كنّا جميعاً سائقين |
Usa dois motoristas por viagem, alternando. | Open Subtitles | يستعمل سائقين لكل شاحنة، بالتناوب |
Sejam donos de lojas, motoristas de táxi, ou crianças a brincar na rua, qualquer cidade no mundo tem espiões em potencial apenas à espera para serem recrutados. | Open Subtitles | "سواء كانوا, أصحاب محلات, سائقين سيارات الاجرة" "أو أولاداً يلعبون في الشارع" "كل مدينة تحتوي على شبكة كاملة من القوة الجواسيس, الذين ينتظرون تعيينهم" |
Você ainda precisa de mais dois motoristas. | Open Subtitles | لا تزال بحاجة إلى سائقين آخرين |
Os nossos amigos da equipa World Racing estão à procura de novos pilotos. | Open Subtitles | أصدقائنا في فريق سباق العالم يبحثون عن سائقين جدد. |
Já escolheram três pilotos que participaram em corridas anteriores. | Open Subtitles | لقد إختار ثلاثة سائقين من سباقات سابقة |
Já escolheram três pilotos que participaram em corridas anteriores. | Open Subtitles | لقد إختار ثلاثة سائقين من سباقات سابقة |
Ele explicou-me que, em 1940, os pilotos da Nascar começaram como contrabandistas de bebidas que andavam à noite | Open Subtitles | 'وأوضح كيف، في 1940s، سائقين ناسكار الأولين 'قد بدأوا مروجين للخمور يهربون الويسكى. ' |
Mas o "timing" foi perfeito para a necessidade de colocar condutores no sistema. | TED | لكن التوقيت كان حقا مثالي لأنهم كانوا بحاجة إلي سائقين في منظومتهم. |
bagagem perdida, mau tempo, taxistas criminosos... | Open Subtitles | ممكن ان تفقد حقائبك او طقس سئ سائقين تاكسى غير أمنين |