"ساجلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou buscar
        
    • Vou trazer
        
    Vou buscar o resto das minhas coisas lá abaixo. Open Subtitles . ساجلب باقي اشيائي الموجودة بالاسفل
    Vou buscar a minha morfina, volto já. Open Subtitles ساجلب المورفين، سأعود في الحال
    Tenho fome. Vou buscar umas bolachas. Open Subtitles أنا جائعة، ساجلب البسكويت أو ما شابه.
    Prepara-os. Vou buscar a câmara. Open Subtitles قومي بتجهيزهم ساجلب ألة التصوير
    Vou trazer um jogador negro para os Brooklyn Dodgers. Open Subtitles ساجلب لاعب زنجي جديد الى فريق .. بروكلين..
    Vou buscar uma lanterna. Open Subtitles ساجلب الاضواء الكاشفة
    Vou buscar outra lanterna. Open Subtitles . ساجلب كشاف اخر
    Segura nisto. Vou buscar o meu casaco. Open Subtitles امسك هذا, ساجلب معطفي
    Está bem, bem, eu Vou buscar um pouco. Open Subtitles حسناً ساجلب البعض منه
    Vou buscar o meu telefone. Open Subtitles فقط ساجلب هاتفي
    Raios. Vou buscar a caixa de ferramentas. Open Subtitles سحقًا، ساجلب العدّة.
    Tudo bem. Vou buscar o sumo. Open Subtitles حسنا ساجلب لك العصير
    Vou buscar ajuda para o Hank. Open Subtitles ساجلب بعض المساعدة لهانك
    Vou buscar umas toalhas. Open Subtitles أنا ساجلب بعض المنشفات.
    - Vou buscar toalhas. Open Subtitles ساجلب منشفة
    Vou buscar a minha carteira. Open Subtitles ساجلب محفظتي
    Vou buscar o meu carro. Open Subtitles ساجلب معطفي .
    - Vou buscar o porto. Open Subtitles - ساجلب الشراب
    Se quiseres um quilo de carne, Vou trazer a carcaça inteira. Open Subtitles لن تندمي تريدين ان البعض من لحمهم و دمهم ساجلب لك الجثة كاملة
    Portanto, estou confiante que Vou trazer algumas das sofisticação e classe a que alguns outros da equipa pode faltar. Open Subtitles لذا انا واثق انني ساجلب بعض التطور و الرقي في اللعب الذي يفتقر اليه الاخرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus