Pai, estou aqui. Estamos quase na praça da cidade. | Open Subtitles | أبي أنا هنا نحن تقريبا في ساحة البلدة. |
Algumas... Algumas pessoas dizem ter visto o diabo, no meio da praça da cidade, e de repente, ele começou a encolher até desaparecer. | Open Subtitles | بعض المواطنين المحلين ادعوا أنهم شاهدوا الشيطان وسط ساحة البلدة |
Ele aterrou o seu hidroavião na praça da cidade. | Open Subtitles | لقد هبط بطائرته المائيّة في ساحة البلدة. |
Tenho todos os Quem reunidos na praça central! | Open Subtitles | آل " هو " جميعهم متجمعون هنا في ساحة البلدة |
Esta ficaria fantástica na praça central. | Open Subtitles | يا (دك) هذه ستبدو ممتازة في ساحة البلدة |
Há uma tábua solta, debaixo de um banco azul da praça da cidade. | Open Subtitles | هناك صفيحة سائبة تحت مقعد أزرق في ساحة البلدة |
Estão a preparar-se para um enforcamento na praça da cidade. | Open Subtitles | إنهم ينصبون مشنقة فى ساحة البلدة |
"Cansados e famintos, 12 homens dignos tomaram as posições na praça da cidade." | Open Subtitles | متعب وجائع, 12 رجل فخورون" " أخذوا مواقعهم في ساحة البلدة |
Lotavam a praça da cidade. | Open Subtitles | ،فإنهم يقومون بإغلاق ساحة البلدة |
Esteja na praça da cidade ao meio-dia. | Open Subtitles | كوني في ساحة البلدة عند منتصف النّهار. |
Devia estar a dizer-lhe para pendurar a Emilie de Duras na praça da cidade! | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبره بإعدام "إميلي" من "دورا" في ساحة البلدة! |