"ساحرٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mágico
        
    • feiticeiro
        
    Há uns anos, um mágico prometeu-me que guardaria algo para ti. Open Subtitles قبل بضع سنوات, قام ساحرٌ بوعدي بالحفاظ على شيءٍ من أجلك
    Sou um mágico e um criador de palavras cruzadas no New York Times o que significa, na prática, que tenho os dois passatempos mais "nerds" do mundo e os juntei numa única profissão. TED أنا في نفس الوقت ساحرٌ ومنشئ كلماتٍ متقاطعةٍ بمجلة نيويورك تايمز، مما يعني أنني قمت باختيار أكثر هوايتين معقدتين ودمجتهما في مهنة واحدة
    Um mágico desempregado que dorme até meio-dia, barman até as 3h e tira moedas às pessoas. Open Subtitles ساحرٌ عاطل، ينام حتّى الظهيرة، وساقياً حتى الثالثة فجراً. ويجول ساحباً المال مُستعرضاً من الناس، لذا، الزم ما يخصّكَ في هذا العمل وحسب.
    Embora o feiticeiro seja um mago muito poderoso, deverias procurar pelo Autor. Open Subtitles رغم أنّ المشعوذ ساحرٌ قويّ جدّاً لكنْ عليك البحث عن المؤلّف
    Significa, que um dia serás um feiticeiro muito importante. Open Subtitles يعني بأنّك ستصبح ساحرٌ مهمٌ جدّاً، في يوماً ما.
    Ele disse que um grande feiticeiro, com o nome da nossa terra, desceria dos céus e nos salvaria a todos. Open Subtitles فلقد تنبأ بأن ساحرٌ عظيم له نفس إسم مدينتنا سوف يأتي إلينا من السماء
    Porque é um pouco mágico. Open Subtitles لأنه نوعاً ما ساحرٌ بعض الشيء.
    Eu avisei-te, Stefan. Chicago é um lugar mágico. Open Subtitles لقد أخبرتكَ يا (ستيفان) أن (شيكاغو) مكانٌ ساحرٌ.
    - Não sabia que também eras mágico. Open Subtitles -لم اكن اعلم انك ساحرٌ ايضاً
    Uma porcaria de mágico? Open Subtitles ساحرٌ لعين ؟
    Não sou nenhuma perita, mas há um homem... um feiticeiro muito poderoso que entende de todas as magias. Open Subtitles لست خبيرة لكنْ ثمّة رجل ساحرٌ قويّ جدّاً وضليع بشتّى أنواع السحر
    Tu, um insignificante feiticeiro! Open Subtitles -أنتَ ساحرٌ تافه !
    Tu és maravilhoso, feiticeiro! Open Subtitles -أنت ساحرٌ رائع -ساحر !
    És um feiticeiro? Open Subtitles أنتَ ساحرٌ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus