Então, suponho que vou ter as tais lições sobre fotografia? | Open Subtitles | لذا اخمن باني ساحظى بدروس التصوير بعد كل هذا |
Sabem eu vou fazer isso e vai ser melhor que o do Fletcher. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا? ساذهب اليها في الحقيقه,انا ساحظى بعطله افضل من فليتشر |
imagino nesta taxa, mais 2 anos e meio e vou ter a flexibilidade para fazer o que quero. | Open Subtitles | اكتشفت انه بهذا المعدل بعد سنتين و نصف ساحظى بالمرونة لفعل ما اريد |
Seria de esperar que ficasse entusiasmada por ter um irmão. | Open Subtitles | اتعتقد اني ؟ كنت سعيدة اني ساحظى باخ صغير |
Sabes, não pensei que podia ter filhos. Mas a medicina está sempre a evoluir. | Open Subtitles | تعلمين, لم أعتقد أنّي ساحظى بأطفال أيضاً, لكن الطبّ يتطوّر على مرّ الأزمان. |
EU vou mesmo dar uma queca. Desculpem! Desculpem! | Open Subtitles | ساحظى بمضاجعه الان من فضلك , من فضلك |
Acham que mais logo vou dar uma foda? | Open Subtitles | هل تظنان بأني ساحظى بالمضاجعة لاحقاً؟ |
vou ter quatro filhos! | Open Subtitles | والآن، أنا ساحظى بـ 4أطفال |
vou divertir-me. | Open Subtitles | اظن اني ساحظى ببعض المتعة |
Estou grávida, vou ter um bebé! | Open Subtitles | ساحظى بطفل |
Pensava que contigo ao meu lado, iria ter força para lhes dizer a verdade. | Open Subtitles | اعتقدت انه وانت بجانبي ساحظى بالقوة لاقول لهم الحقيقة. |
Se queres ter alguma hipótese de conseguires criar esse bebé, tenho de ter alguma boa ideia para ganhar muito dinheiro. | Open Subtitles | إن كنت ساحظى بفرصة لتربية هذا الطفل عليّ الخروج بفكرة كبيرة للحصول على المال |
Pensava eu que estava a ter um fim de semana mau. | Open Subtitles | وظننت أنني ساحظى بعطلة نهاية الاسبوع صعبة |