Para mim é tão esmagador e pessoal. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، حتى أنه ساحق. ومن ذلك الشخصية. |
Bem, sei que tudo isto pode ser esmagador. | Open Subtitles | حسنًا أنا أعرف أن كل هذا قد يكون ساحق أنا لدي انجذاب هائل نحوك |
Terceiro, descobrimos através da investigação que sem a possibilidade de denúncia anónima, o medo das consequências é tão avassalador que a maioria das pessoas nunca denuncia o incidente. | TED | ثالثاً، نعلم من الأبحاث على الضحايا أنه من دون القدرة على التبليغ بدون اسم، الخوف من العواقب ساحق وأن معظم الناس لن تبلّغ عن الحوادث. |
Lembro-me de me sentir muito orgulhosa do meu pai, era um sentimento avassalador de orgulho. | Open Subtitles | اتذكر شعور الفخر بأبي واحساس ساحق من الفخر اظن انه شعور ابتهاج |
O Ben tinha uma vontade esmagadora de abraçar o aleatório e reiniciou a busca pelo Grumps. | Open Subtitles | بن لديه دافع ساحق لإحتضان العشوائية .و استأنف السعي من أجل كرامبز |
Se começarem a sentir uma intensa e esmagadora sensação de terror religioso com tal conceito, não se inquietem. | Open Subtitles | ..والآن، إذا بدأت الشعور بالانفعال وراودك شعور ساحق بالإرهاب الديني ..في ذلك المفهوم ..فلا تقلق |
Ou tornar-me num às. | Open Subtitles | أو تجعلنى ساحق ... |
A missão "Solução do Ouro" foi um sucesso esmagador. | Open Subtitles | عملية "المحلول الذهبى" تمت بنجاح ساحق. |
Isto é esmagador, John. | Open Subtitles | "هذا شىء ساحق يا "جون |
Isso... isso é esmagador. | Open Subtitles | هذا... هذا ساحق |
Contra todos. Com Bruce, o esmagador de monstros. | Open Subtitles | جميعهم مع (بروس) ساحق الوحوش |
O "esmagador de Crânios". | Open Subtitles | ساحق الجماجم |
E lidar com o corpo e a mente de um desconhecido pode ser... bastante avassalador. | Open Subtitles | والتعامل مع جسد وعقل غريب يمكن أن يكون أمر ساحق جداً. |
Querida... ouve, sei que isto é um pouco... avassalador. | Open Subtitles | أسمعي, أعلم أن كل هذا ساحق قليلاً, |
- É avassalador. - Queres saber qual é o meu grande segredo? | Open Subtitles | هذا ساحق - أتريد أن تعرف سرّي؟ |
O meu palpite: desgosto avassalador. | Open Subtitles | بشكل تخميني, ربما حزن ساحق |
- Claro, deve ser avassalador. | Open Subtitles | هذا يبدوأ بأ،ه ساحق |
Fá-lo perceber que o seu silêncio é fútil, a prova esmagadora prova cumplicidade. | Open Subtitles | إجعليه يُدرك أن صمته غير مجدي وأن الأدلة تثبت جرمه بشكل ساحق |
Os doentes descrevem-na como esmagadora ou tipo prensa. | TED | يصفه المرضى على أنه ساحق وخانق. |
Atirar tanta informação, ao júri que eles entram na sala secreta com uma sensação esmagadora, a dúvida. | Open Subtitles | نلقي بالكثير من المعلومات على هيئة المحلفين بحيث انهم يدخلون الى غرفة المداولة مع شعور واحد ساحق ... |