| Digo-te uma coisa, se eu tivesse um filho em casa, não estaria aqui ainda... | Open Subtitles | ساخبركم شيئا ان تمكنت من اعادة طفل لمنزله فلن اكون ما زلت واقفا هنا |
| Digo-te uma coisa, os dois mortos é que não são... porque ninguém mata dois licantropos... na lua cheia sem uma bazuca. | Open Subtitles | ساخبركم بشئ واحد انه ليس شخصين نبحث عنهم لانه لا يوجد احد اطاح باثنين من الليكنثروب تحت القمر المكتمل الا ببازوكا |
| Temos de ensaiar. Digo-te o que precisamos: de concertos que paguem. | Open Subtitles | ساخبركم ما نحتاجه علينا جر بعض العربات |
| digo-vos, hoje sinto a falta dos antigos televendedores. | TED | انا بجد افتقد المسوّقين القدامى ,ساخبركم بذلك |
| Mas digo-vos hoje que prefiro morrer como um homem... do que viver para sempre como uma máquina. | Open Subtitles | لكن ساخبركم اليوم افضل الموت كانسان ... ...عن الحياة كآلة. |
| Eu digo-vos agora mesmo uma das melhores coisas em que somos bons. | Open Subtitles | .. سأخبركم ... ساخبركم الان .. أحد الأشياء التي نحن جيدين .. جيدين فيها |
| Digo-te agora, isto tem de acabar | Open Subtitles | ساخبركم الان هذا سينتهي |
| Eu digo-vos onde está. | Open Subtitles | انا ساخبركم أين هو ؟ |
| Mas digo-vos o que podemos fazer. | Open Subtitles | لكن ساخبركم ما بوسعنا فعله |
| - Mas digo-vos uma coisa... | Open Subtitles | ولكني ساخبركم بشيئ واحد وهو - |
| Eu digo-vos! | Open Subtitles | ساخبركم! |