"ساذهب الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou a
        
    • vou para o
        
    • Vou para a
        
    • Vou ficar no "
        
    Depois de me vestir, vou a Meryton pôr a minha irmã Phillips a par. Open Subtitles اوه، جاين، حالما ارتدي ملابسي ساذهب الى ميراتون لاخبر اختي فيليبس!
    vou a uma reunião. Bom. Open Subtitles ساذهب الى اجتماع علاجي جيد
    Ouve, Peter, tu faz o que quiseres, mas eu vou a esta festa. Open Subtitles انظر ( بيتر) افعل ماتريد القيام به ولكن انا ساذهب الى ذالك الحفل
    Ou então vou para o México e torno-me cowboy. Open Subtitles لو ربما ساذهب الى المكسيك واصبح راعي بقر
    Nem o meu pai gosta de mim. Encara-o, eu vou para o inferno. Open Subtitles حتى والدي لا يحبني واجهي الامر ، ساذهب الى الجحيم
    Vou para a cama. Amanhã apanho o avião bem cedo. Open Subtitles حسناً، ساذهب الى النوم لأن هناك رحلة مبكرة
    Vou para a California. Começar uma nova vida com a minha criança. Open Subtitles ساذهب الى "كاليفورنيا" مع ابنتى لنبدأ حياة جديدة
    Amanhã de manhã vou a Rikers. Open Subtitles ساذهب الى رايكرز غدا صباحا
    Não, vou a um concerto com o meu pai em Austin. Open Subtitles لا ساذهب الى حفله موسيقية مع ابي في (اوستن)
    Se eu criticar um padre, vou para o inferno? Só se acreditar no inferno. Open Subtitles اذا قمت بانتقاد الراهب هل ساذهب الى الجحيم هذا يعتمد اذا كنت تؤمن بالجحيم
    Eu disse, "vou para o Afeganistão." TED فقلت له " ساذهب الى افغانستان " فقال " حقا؟؟"
    Vou para a cadeia! Vai ser horrível! Open Subtitles ساذهب الى السجن واصبح مجرما مشهورا
    Se eu Vou para a cadeia, eu Vou para a cadeia. Open Subtitles اذا ذهبت الى السجن , ساذهب الى السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus