"ساركوزي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sarkozy
        
    Os Sarkozy vão receber o Jerry Lewis amanhã à noite. Open Subtitles عائلة ساركوزي سيلقون التحية على جيري لويس مساء الغد
    Quando as pessoas dizem que todos os políticos são iguais, perguntem-se se Obama é igual a Bush, se François Hollande é igual a Sarkozy. TED عندما يقول الناس أن كل الساسة متشابهون اسأل نفسك إن كان أوباما مثل بوش، و إن كان فرانسوا هولاند مثل ساركوزي.
    Mas nada comparado com Atatürk ." Atatürk , mais ao estilo de Nicolas Sarkozy, queria desencorajar o uso do véu, na Turquia, para a modernizar. TED آتاتورك وليس نيكولاس ساركوزي فقد كان حريصاً جداً على إلغاء الحجاب في تركيا لكي يدفعها إلى التمدن
    Não te esqueças daquele fim-de-semana com o Sarkozy em que nos fez ir à Eurodisney. Open Subtitles لاتنسي , عطلة اسبوع مع ساركوزي عندما اخذنا لديزني اوروبا
    - Além da maioria do povo egípcio, o pedido de demissão era esperado pelo Presidente Obama, pelo presidente francês, Nicolas Sarkozy, e pelo primeiro-ministro britânico, David Cameron. Open Subtitles الاستقالة كانت متوقعة من الرئيس أوباما, والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي, ورئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون.
    Nós temos situações, por exemplo, em França onde o presidente Sarkozy diz aos CEO's das companhias da Internet, "Nós somos os únicos legítimos representantes do interesse público." TED لديك وضع، كمثال، مثل فرنسا حيث الرئيس ساركوزي يخبر رؤساء شركات الإنترنت، "نحن الممثلون الوحيدون الشرعيون للرأي العام".
    Talvez tenham escutado, neste último outono, Nicolas Sarkozy em França, anunciou o resultado de um estudo de 18 meses de 2 economistas vencedores do Nobel, focados na felicidade e bem estar em França. TED قد تكونوا سمعتم بهذا، الخريف الماضي نيكولاس ساركوزي في فرنسا اعلن النتيجة لدراسة دامت 18 شهرا قام بها اثنين من اقتصاديي نوبل ركزت على السعادة و العافية في فرنسا
    Parece que Sarkozy beijava mal. Open Subtitles بإفتراض ان ساركوزي كان سيء في التقبيل
    Sarkozy sugeriu que os líderes mundiais deveriam parar de focar de forma míope no PIB e considerar um novo índice, o que alguns franceses estão a chamar de "índice joie de vivre." TED اقترح ساركوزي ان على قادة العالم ان يوقفو التركيز بقصر النظر على اجمالي الناتج المحلي و اعتبار مؤشر جديد ما يدعوه بعض الفرنسيين بمؤشر جوا دي فيف (بهجة الحياة)
    Ela é a primeira dama da França, Carla Bruni. Se me demitir eu ligo pro presidente Sarkozy e acontecerá igual com Truffant e Hitchcock. Open Subtitles (إنها السيدة الأولى في فرنسا (كارلا بروني (وإذا أنت طردتني فسأتصل بالرئيس الفرنسي (ساركوزي
    A informação foi divulgada pelo Jornal de Domingo, e satisfaz uma reivindicação há muito reclamada e que termina com o reagrupamento, decidido por Nicolas Sarkozy, dos presos políticos franceses. Open Subtitles خبر تم الإعلان عنه... في جريدة "الأحد" وجاء هذا نتيجة إعادة التقييم الذي قام به (نيكولاس ساركوزي) للسجناء السياسيين...
    "Sentimos uma grande angústia," disse Sarkozy, Open Subtitles "إنه يشعر بكربٍ عظيم" يقول (ساركوزي).
    Olá, você está sendo cozido pelo Sarkozy. Open Subtitles (مرحباً ، أنت تتصل بـ(ساركوزي
    É o Sarkozy. Open Subtitles إنه "ساركوزي".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus