"Não sei como o impedir, "mas, pelo menos, vou usar os meus escritórios "para vos reunir para encontrar uma resposta." | TED | و لا اعلم كيف نمنع ذلك و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي لجعلكم تجتمعون مع بعض للخروج باستجابات |
Ouve, eu vou usar este equipamento quando estiver preparado. | Open Subtitles | استمع ، ساستخدم هذه الاشياء عندما اكون جاهزا |
Acho que vou usar o jipe dele. Ele não vai precisar dele. | Open Subtitles | حسنا اظن انني ساستخدم سيارته فهو لن يحتاجها بعد الان |
Eu usaria uns foles. Faço um, é fácil. | Open Subtitles | ساستخدم المنفاخ بنفسي نستطيع عمل واحد بسهولة. |
Disse que usaria os meus contactos para subir-vos de posto, e assim fiz. | Open Subtitles | اخبرتك باني ساستخدم علاقاتي لاساعدك برفع مرتبتك |
vou usar o meu novo Espectrómetro de Massa, que pretendo manter. | Open Subtitles | أجل، ساستخدم مطياف الكتلة الجديد، الذي أنوي الإحتفاظ به. |
vou usar o Astrolábio para libertar... o Artie deste Armazém... e de todos vós... não importa o que custe! | Open Subtitles | ساستخدم الأسطرلاب لكي أحرر آرتي من هذا المستودع و منكم كلكم مهما كان الثمن |
Juro que se pensar em fugir de mim, vou usar todos os meios ao meu... | Open Subtitles | أقسم، لو فكّرت في الهرب منّي، فإنّي ساستخدم كلّ الوسائل في... |
Na verdade, acho que vou usar a sua casa de banho primeiro. | Open Subtitles | في الحقيقة,اعتقد اني ساستخدم الحمام |
Desta vez não vou usar a melancia. | Open Subtitles | ساستخدم التفاحه هذه المره |
Não me tentes... agora, eu vou usar isto. | Open Subtitles | لا تغريني الآن ساستخدم هذه |
Bem, não sei se usaria a palavra "famoso". | Open Subtitles | -هل أنت مشهور؟ حسناً، لا أعلم لو كنتُ ساستخدم كلمة "مشهور". |
Louis, achas que ia usar o noivado da Sheila para te perturbar? | Open Subtitles | بربك يا (لويس) لا أصدق بأنك تعتقد أنني ساستخدم أمر خطوبة شيلا) فقط لأخرجك عن أمر المحكمة) |