O peso da água rachou o gelo por baixo e o lago foi escoado em poucas horas com uma força incrível. | Open Subtitles | وزن ذلك الماء مجتمعاً سحق الجليد أسفله وجفّت البحيرة في غضون ساعاتٍ قليلة بتأثير قوةٍ رهيبة |
Não, mas podemos testar toda a gente que está no prédio e saber quem é em poucas horas. | Open Subtitles | لا, ,لكن يمكننا عملُ إختبارٍ سريع لكلِ من تبقى في المبنى ونحظى بالنتائجِ في خلالِ ساعاتٍ قليلة |
O vírus tornar-se-á inerte poucas horas depois da morte. | Open Subtitles | وحالما يلقون حتفهم، فسيصبح الفيروس خاملاً في غضون ساعاتٍ قليلة |
Bem, diga-lhe que fui tratar de um recado e que volto dentro de umas horas. | Open Subtitles | حسنٌ. أخبرها أنني سأوصل رسالة شفهيّة، وسأعود في غضون ساعاتٍ قليلة. |
Olha, estou de plantão toda a noite, mas se estiver tudo calmo, posso vir aqui ter contigo daqui a umas horas. | Open Subtitles | إسمعي , أنا تحت الطلب , طوال الليل لكن لو يكُن العمل كثيراً , أعني يمكنني مقابلتك هُنا بعد ساعاتٍ قليلة |
Quando tinha 15 anos o meu primo falou-me de um emprego que duraria apenas algumas horas, e apanhei 3 meses no reformatório. | Open Subtitles | فقط ساعتين اثنين ، هذا ما لدي عندما كنت في الخامسة عشر ، أخبرني ابن عمي عن عمل يستغرق ساعاتٍ قليلة |
A Polícia deixou-a aqui, há algumas horas. | Open Subtitles | الشرطة اوصلتها هنا قـبل ساعاتٍ قليلة |
Saio daqui a poucas horas. | Open Subtitles | سيُسمح لي بالمغادرة خلال ساعاتٍ قليلة |
A ex-mulher dele foi morta a tiro há poucas horas atrás, na casa dela, com uma arma registada no nome dele. | Open Subtitles | فقد قُتلت زوجته المنفصلة عنه رميًا بالرصاص، منذ ساعاتٍ قليلة بمنزلها. "بسلاحٍ مسجَّل بإسمه." |
Um aldeia dolgana pode mudar-se em poucas horas. | Open Subtitles | تستطيع قرية (دولغان) برمّتها التحرّك في غضون ساعاتٍ قليلة |
Vou-me embora daqui a umas horas. | Open Subtitles | سوف أرحل من هنا خلال ساعاتٍ قليلة |
O carro foi rebocado há umas horas. | Open Subtitles | تمّ قطر السيّارة قبل ساعاتٍ قليلة. |
Voltamos dentro de umas horas. | Open Subtitles | سنعود بعد ساعاتٍ قليلة |
Só estamos a caminhar há algumas horas. | Open Subtitles | نحنُ كنا هنا لمدة ساعاتٍ قليلة |
Como sabes, algumas horas depois de termos prendido o Dennis Flynn, Jr., foi esfaqueado a caminho do autocarro. | Open Subtitles | كما تعلم، بعد ساعاتٍ قليلة من إعتقالنا (دينيس فلين الابن)، لقد طُعن بسكّين في طريقه إلى الحافلة. |
algumas horas. | Open Subtitles | - ساعاتٍ قليلة - |