Ainda demoramos umas horas até chegarmos ao hotel... paramos em minha casa, preciso de umas coisas, se não te importares. | Open Subtitles | سوف نحتاج إلى بضع ساعات حتى الفندق لذا سوف نتوقف عند مكاني و نحضر بعض الأشياء لا بأس |
Se uma criança sujar a fralda às 8h30, terá que esperar várias horas até ser trocada novamente. | TED | و إذا قام طفل بتوسيخ حفاضته في الساعة 8:30، عليه أن ينتظر عدة ساعات حتى يتم تغيير حفاضته مرة أخرى. |
Vou ficar com a sua amiga 4 horas, até ter fechado o meu negócio. | Open Subtitles | سأحتفظ بصديقتك لأربع ساعات حتى أنهي الصفقة |
Ou eu faço um trabalhinho na tua cara com um alicate, por algumas horas até você nos dizer onde ela está. | Open Subtitles | أو أقوم بالعمل على وجهك بزوج من الكماشات لعدة ساعات حتى تخبريننا أين مكانها |
Nós vamo-nos misturar por aqui durante algumas horas, para ninguém suspeitar. | Open Subtitles | سوف نختلط هنا لبضع ساعات, حتى لا يشك أح فينا |
Porque eu trabalho e não posso esperar horas até um de vocês aparecer. | Open Subtitles | لأنني أعمل, ولا أستطيع الأنتظار أربع ساعات حتى يظهر أحدكم |
Tenho 3 horas até ir buscar os miúdos. | Open Subtitles | مازالت أمامي ثلاث ساعات حتى موعد إحضار الأطفال |
Temos que controlar essa situação. Temos 9 horas até a entrega. | Open Subtitles | لابد أن نسيطر على الوضع لدينا 9 ساعات حتى موعد التسليم |
Sabes, estive lá fora de pé durante três horas. Até que me fartei e apanhei um táxi. | Open Subtitles | لقد بقيت بانتظارك لثلاث ساعات حتى أخذت سيارة أجرة |
Dois gramas por litro, depois 1g a cada oito horas até existirem algumas melhoras. | Open Subtitles | ثم جرام كل ثمان ساعات حتى نرى بعض التحسن |
Na verdade, podemos sobreviver por algumas horas. Até dias. | Open Subtitles | يمكن ان تبقى حيا ليضع ساعات حتى ايام احيانا |
Temos três horas até que a nave - vá para FTL. | Open Subtitles | .. لدينا ثلاث ساعات حتى تقفز السفينه للسرعه العاليه |
Acho que levará de três a quatro horas até enviarem alguém para cá. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يتطلب من ثلاقة الى أربعة ساعات حتى يرسلوا أحد هنا |
Ainda temos algumas horas até ao amanhecer. | Open Subtitles | نحن ما زلنا نحصل على بضعة ساعات حتى ضوء شمس. |
DIA 4138 Temos menos de 6 horas até o vírus pôr a contagem a zeros. | Open Subtitles | لدينا أقل من ستّ ساعات حتى يصل هذا الفيروس إلى الصفر. |
Temos apenas três horas até à audiência no Senado. | Open Subtitles | لدينا ثلاث ساعات حتى جلسة الاستماع في مجلس الشيوخ |
O palpite é de 3 horas até ao impacto, já que não temos as especificações do satélite | Open Subtitles | ثلاث ساعات حتى الإصطدام، لكن ذلك مُجرّد تقدير بما أننا لا نملك المواصفات الكاملة للقمر الصناعي بفضل الأمن الروسي. |
A Sra. Carver está indisposta, e pergunta se pode cuidar do jovem Jasper durante umas horas até que ela se sinta melhor. | Open Subtitles | وعكة العشيقة كارفر ويتساءل إذا كنت ستبقي يشب الشباب لبضع ساعات حتى انها تشعر أكثر نفسها. |
3 horas até o nosso transporte partir. | Open Subtitles | بالحديث عن الوقت، ثلاث ساعات حتى يقلع طريقنا الوحيد للعودة إلى الديار. |
Faltam cinco horas para acordar e estou numa cela com o rei do pivete. | Open Subtitles | تباً يارجل خمس ساعات حتى بلوغ الفجر حينها يجب أن أكون في الصندوق الزجاجي |
Foi quatro horas antes de nós encontrarmos a caixa no aeroporto. | Open Subtitles | أنه قبل 4 ساعات حتى قبل أن نجد الصندوق في المطار |