"ساعات حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • horas até
        
    • horas para
        
    • horas antes
        
    Ainda demoramos umas horas até chegarmos ao hotel... paramos em minha casa, preciso de umas coisas, se não te importares. Open Subtitles سوف نحتاج إلى بضع ساعات حتى الفندق لذا سوف نتوقف عند مكاني و نحضر بعض الأشياء لا بأس
    Se uma criança sujar a fralda às 8h30, terá que esperar várias horas até ser trocada novamente. TED و إذا قام طفل بتوسيخ حفاضته في الساعة 8:30، عليه أن ينتظر عدة ساعات حتى يتم تغيير حفاضته مرة أخرى.
    Vou ficar com a sua amiga 4 horas, até ter fechado o meu negócio. Open Subtitles سأحتفظ بصديقتك لأربع ساعات حتى أنهي الصفقة
    Ou eu faço um trabalhinho na tua cara com um alicate, por algumas horas até você nos dizer onde ela está. Open Subtitles أو أقوم بالعمل على وجهك بزوج من الكماشات لعدة ساعات حتى تخبريننا أين مكانها
    Nós vamo-nos misturar por aqui durante algumas horas, para ninguém suspeitar. Open Subtitles سوف نختلط هنا لبضع ساعات, حتى لا يشك أح فينا
    Porque eu trabalho e não posso esperar horas até um de vocês aparecer. Open Subtitles لأنني أعمل, ولا أستطيع الأنتظار أربع ساعات حتى يظهر أحدكم
    Tenho 3 horas até ir buscar os miúdos. Open Subtitles مازالت أمامي ثلاث ساعات حتى موعد إحضار الأطفال
    Temos que controlar essa situação. Temos 9 horas até a entrega. Open Subtitles لابد أن نسيطر على الوضع لدينا 9 ساعات حتى موعد التسليم
    Sabes, estive lá fora de pé durante três horas. Até que me fartei e apanhei um táxi. Open Subtitles لقد بقيت بانتظارك لثلاث ساعات حتى أخذت سيارة أجرة
    Dois gramas por litro, depois 1g a cada oito horas até existirem algumas melhoras. Open Subtitles ثم جرام كل ثمان ساعات حتى نرى بعض التحسن
    Na verdade, podemos sobreviver por algumas horas. Até dias. Open Subtitles يمكن ان تبقى حيا ليضع ساعات حتى ايام احيانا
    Temos três horas até que a nave - vá para FTL. Open Subtitles .. لدينا ثلاث ساعات حتى تقفز السفينه للسرعه العاليه
    Acho que levará de três a quatro horas até enviarem alguém para cá. Open Subtitles أعتقد أن الأمر يتطلب من ثلاقة الى أربعة ساعات حتى يرسلوا أحد هنا
    Ainda temos algumas horas até ao amanhecer. Open Subtitles نحن ما زلنا نحصل على بضعة ساعات حتى ضوء شمس.
    DIA 4138 Temos menos de 6 horas até o vírus pôr a contagem a zeros. Open Subtitles لدينا أقل من ستّ ساعات حتى يصل هذا الفيروس إلى الصفر.
    Temos apenas três horas até à audiência no Senado. Open Subtitles لدينا ثلاث ساعات حتى جلسة الاستماع في مجلس الشيوخ
    O palpite é de 3 horas até ao impacto, já que não temos as especificações do satélite Open Subtitles ثلاث ساعات حتى الإصطدام، لكن ذلك مُجرّد تقدير بما أننا لا نملك المواصفات الكاملة للقمر الصناعي بفضل الأمن الروسي.
    A Sra. Carver está indisposta, e pergunta se pode cuidar do jovem Jasper durante umas horas até que ela se sinta melhor. Open Subtitles وعكة العشيقة كارفر ويتساءل إذا كنت ستبقي يشب الشباب لبضع ساعات حتى انها تشعر أكثر نفسها.
    3 horas até o nosso transporte partir. Open Subtitles بالحديث عن الوقت، ثلاث ساعات حتى يقلع طريقنا الوحيد للعودة إلى الديار.
    Faltam cinco horas para acordar e estou numa cela com o rei do pivete. Open Subtitles تباً يارجل خمس ساعات حتى بلوغ الفجر حينها يجب أن أكون في الصندوق الزجاجي
    Foi quatro horas antes de nós encontrarmos a caixa no aeroporto. Open Subtitles أنه قبل 4 ساعات حتى قبل أن نجد الصندوق في المطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus