"ساعات كي" - Traduction Arabe en Portugais

    • horas para
        
    Esperámos seis horas para brincar às palminhas com ela? Open Subtitles ننتظر بالعيادة ست ساعات كي نلعب لعبة الفطيرة؟
    Tenho uns 100 ossos que precisam dumas horas para sarar. Open Subtitles لأن لدي مائة عظمة تحتاج عدة ساعات كي تشفى
    O mais próximo está no México. Vai levar horas para o posicionar. Open Subtitles أقرب واحد فوق المكسيك وسيأخذ ساعات كي يكون في المكان المناسب
    Não podem guiar 5 horas para estarem no ritual de união do filho? Open Subtitles ألا يمكنهما القيادة لخمسة ساعات كي يحضرا طقوس ارتباط ابنهما؟
    Em vez de uns dias, temos umas horas para resolver isto. Open Subtitles والآن بدلاً من عدّة أيام أمامنا عدّة ساعات كي نكشف هذه المعضلة
    Esperem oito horas para o antibiótico fazer efeito, depois reaqueçam-na e reactivem o coração. Open Subtitles انتظروا ثماني ساعات كي يأخذ المضاد الحيوي مفعوله ثم أعيدوا تدفئتها وشغّلوا قلبها
    Vamos levar cinco minutos atravessar o túnel a pé... e provavelmente horas para darmos a volta a montanha com a carrinha. Open Subtitles سوف يأخذ منا خمس دقائق لو مشينا عبر النفق وربما ساعات كي تذهب بالسيارة حول الجبل
    Vou levar cinco horas para ficar bêbado com este mijo de macaco. Open Subtitles سيتطلب منا 5 ساعات كي نثمل ببول القرود هذا.
    E como ele está fora da cirurgia, ainda vai levar umas horas para ele acordar. Open Subtitles بعد خروجة من الجراحة سيظل أمامة عدة ساعات كي يفيق
    Então, fechei durante algumas horas para ficar com ele. Open Subtitles . لذلك أقفلت لبضع ساعات كي أكون معه
    Mesmo com os teus poderes, vais precisar de horas para sarar. Open Subtitles حتى مع قواك، ستحتاج لبضعة ساعات كي تُشفى.
    Conduzi quatro horas para te trazer a tua roupa. Open Subtitles لقد قدت لمده أربع ساعات كي اجلب لك اغراضك أحتاج دوره المياه
    Caso contrário, vão demorar seis horas para voltar. Open Subtitles عدا ذلك، أحتاج لست ساعات كي أعود
    Se o conseguirmos fazer... teremos poucas horas para levar a cria para a ISEA. Open Subtitles لو أمكنا فعل هذا... سيكون لدينا عدة ساعات كي نوصل الذرية للوكالة
    Se o conseguirmos fazer... teremos poucas horas para levar a cria para a ISEA. Open Subtitles لو أمكنا فعل هذا... سيكون لدينا عدة ساعات كي نوصل الذرية للوكالة
    John, fiz uma viagem de três horas para te ver. Open Subtitles لقد قُدت ثلاث ساعات كي آتي هنا وأراك
    Vamos dar-lhe mais umas horas para aparecer. Open Subtitles سنمهله بضع ساعات كي يظهر
    Levaria horas para chegarmos lá. Open Subtitles .سيتطلب منا ساعات كي نقترب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus