Eu conheço uma psíquica que mora a umas horas daqui. | Open Subtitles | أعرف وسيطة روحية , تبعد بضع ساعات من هنا |
Moramos a três horas daqui, por isso é-me difícil vir cá mais do que duas vezes por semana, e aos fins-de-semana. | Open Subtitles | ونسكن على بعد 3 ساعات من هنا لذا من الصعب بالنسبة لي أن آتي لأكثر من مرتين أسبوعيّاً وفي نهايات الأسبوع |
A umas horas daqui, de carro, numa cidade chamada Willow Grove mesmo à saída do parque. | Open Subtitles | ,يبعد بضع ساعات من هنا "في بلدة تدعى "وايلو جروفي فوق طريق المتنزه |
Um campo cristão na Califórnia. Fica a poucas horas daqui. | Open Subtitles | مخيّم مسيحي كبير في "كاليفورنيا"، على بعد ساعات من هنا. |
Sim, mas Valentine. Fica a três horas daqui. | Open Subtitles | لكن إنها تبعد مسافه 3 ساعات من هنا |
Uma aldeia chamada Aweil. A muitas horas daqui. | Open Subtitles | من قرية صغيرة تُدعى "آويل" تبعد عدّة ساعات من هنا. |
O licitador vencedor vive a cerca de 9 horas daqui. | Open Subtitles | المزايد الفائز على بعد 9 ساعات من هنا. |
Hollywood vem a Quahog, quase, já que a três horas daqui em Waterbury, Connecticut, | Open Subtitles | "هوليوود" قادمة الى "كوغاج" تقريباً على بعد ثلاث ساعات من هنا "في "واتربيري، كونيكتكت |
- É tipo três horas daqui. | Open Subtitles | انه على بعد ثلاث ساعات من هنا - اتعرف شيئا ً ؟ |
A três horas daqui. | Open Subtitles | ثلاثة ساعات من هنا |
Fica apenas a umas horas daqui. | Open Subtitles | كليةُ "كال بولي" تبعد عدة ساعات من هنا |
Fica a quatro horas daqui. Porquê? | Open Subtitles | إنها على بعد 4 ساعات من هنا . |
É apenas a algumas horas daqui. | Open Subtitles | (فيينا) لا تبعد إلا بضع ساعات من هنا |