"ساعة بدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • horas sem
        
    Sei que podes prendê-la só por dizer aquilo e mantê-la por 24 horas sem apresentar queixa ou deixar que ela ligue aos seus filhos para dizer boa noite. Open Subtitles لمن سأقتلهم هذا تهديد بالقتل أعلم أنه يمكنك توقيفها لقولها ذلك لـ 24 ساعة بدون توجيه تُهم
    Pode mantê-lo aqui por 72 horas sem o acusar. Open Subtitles يمكنك ان تحتجزه لمدة 72 ساعة بدون ان تتهمه بشيء
    Sabe que tenho o direito de detê-lo nas próximas 48 horas, sem qualquer razão? Open Subtitles أتعلم يمكنني أن أحتجزك لمدة 48 ساعة بدون سبب ؟
    Eu tenho certeza que pode prendê-la por dizer isso e mantê-la por 24 horas sem dar queixa ou deixar os filhos dela darem boa noite. Não posso. Open Subtitles أعلم أنه يمكنك توقيفها لقولها ذلك لـ 24 ساعة بدون توجيه تُهم أو تركها تتصل بأولادها لتتمنى لهم ليلة سعيدة
    Fiquei 37 horas sem percocet, vicodin ou oxicodona. Open Subtitles قضيت 37 ساعة بدون بيركوسيت ولا فايكادين ولا اوكسي
    Estive 37 horas sem Percocet, sem Vicodin sem Oxicodona. Open Subtitles قضيت 37 ساعة بدون بيركوسيت ولا فايكادين ولا اوكسي
    E um dia, depois de 72 horas sem dormir, uma criança veio ás urgências com febre, e eu pensei que fosse gripe. Open Subtitles وفى يوم ما بع العمل المتواصل 72 ساعة بدون تواصل طفل ما اتى الى غرفة العمليات مصاب بالحمى
    Posso prendê-los durante 72 horas sem indiciá-los. - Pretendo fazer isso. Open Subtitles أستطيع احتجازهم لـ72 ساعة بدون .توجيه تُهمٍ لهم، واعتزم القيام بذلك
    Um atirador aguenta até 72 horas sem dormir. Open Subtitles يمكن للقناص أن ينتظر 72 ساعة بدون أن ينام
    Estarmos 48 horas sem bancos é melhor do que uma crise de 48 meses. Open Subtitles نبقي 48 ساعة بدون مصارف أمريكا أفضل من أن نبقي 48 شهراً بالإكتئاب
    Mas, ter de ouvi-lo 24 horas sem parar, pode ser muito cansativo. TED لو سمعتها على مدار الأربع و العسرين ساعة , بدون توقف , قد تكون مرهقة جداً .
    Agora estou eu preocupado. 12 horas sem noticias? Open Subtitles الآن أنا قلق ، 12 ساعة بدون إتصال ؟
    O facto triste da questão é, pareço não conseguir ficar 24 horas sem ti. Open Subtitles -من المحزن فى الحقيقة , أنى لم أستطيع أن أظل 24 ساعة بدون ما أراكى
    Podes passar 72 horas sem estar acorrentado. Open Subtitles يمكنك عمل 72 ساعة بدون كرة و سلسلة
    18 horas sem comida ou água. Open Subtitles ثمانية عشرة ساعة بدون طعام أو ماء
    "24 horas, sem descanso..." Open Subtitles 24 ساعة بدون تْعب.
    Podemos mantê-lo aqui durante 48 horas sem ser acusado, e vamos mantê-lo pelas 48 horas, a menos claro, que prefira confessar o assassínio de Matilda Cruz, a fazer tudo andar muito mais depressa. Open Subtitles بإمكاننا حجزك لمدّة 48 ساعة بدون إتّهامك، وسوف نحجزك لتلك الساعات الـ48، ما لمْ تكن ترغب في الإعتراف بقتل (ماتيلدا كروز) بالطبع، وفي هذه الحالة، ستتحرّك الأمور بسرعة أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus