Sei que podes prendê-la só por dizer aquilo e mantê-la por 24 horas sem apresentar queixa ou deixar que ela ligue aos seus filhos para dizer boa noite. | Open Subtitles | لمن سأقتلهم هذا تهديد بالقتل أعلم أنه يمكنك توقيفها لقولها ذلك لـ 24 ساعة بدون توجيه تُهم |
Pode mantê-lo aqui por 72 horas sem o acusar. | Open Subtitles | يمكنك ان تحتجزه لمدة 72 ساعة بدون ان تتهمه بشيء |
Sabe que tenho o direito de detê-lo nas próximas 48 horas, sem qualquer razão? | Open Subtitles | أتعلم يمكنني أن أحتجزك لمدة 48 ساعة بدون سبب ؟ |
Eu tenho certeza que pode prendê-la por dizer isso e mantê-la por 24 horas sem dar queixa ou deixar os filhos dela darem boa noite. Não posso. | Open Subtitles | أعلم أنه يمكنك توقيفها لقولها ذلك لـ 24 ساعة بدون توجيه تُهم أو تركها تتصل بأولادها لتتمنى لهم ليلة سعيدة |
Fiquei 37 horas sem percocet, vicodin ou oxicodona. | Open Subtitles | قضيت 37 ساعة بدون بيركوسيت ولا فايكادين ولا اوكسي |
Estive 37 horas sem Percocet, sem Vicodin sem Oxicodona. | Open Subtitles | قضيت 37 ساعة بدون بيركوسيت ولا فايكادين ولا اوكسي |
E um dia, depois de 72 horas sem dormir, uma criança veio ás urgências com febre, e eu pensei que fosse gripe. | Open Subtitles | وفى يوم ما بع العمل المتواصل 72 ساعة بدون تواصل طفل ما اتى الى غرفة العمليات مصاب بالحمى |
Posso prendê-los durante 72 horas sem indiciá-los. - Pretendo fazer isso. | Open Subtitles | أستطيع احتجازهم لـ72 ساعة بدون .توجيه تُهمٍ لهم، واعتزم القيام بذلك |
Um atirador aguenta até 72 horas sem dormir. | Open Subtitles | يمكن للقناص أن ينتظر 72 ساعة بدون أن ينام |
Estarmos 48 horas sem bancos é melhor do que uma crise de 48 meses. | Open Subtitles | نبقي 48 ساعة بدون مصارف أمريكا أفضل من أن نبقي 48 شهراً بالإكتئاب |
Mas, ter de ouvi-lo 24 horas sem parar, pode ser muito cansativo. | TED | لو سمعتها على مدار الأربع و العسرين ساعة , بدون توقف , قد تكون مرهقة جداً . |
Agora estou eu preocupado. 12 horas sem noticias? | Open Subtitles | الآن أنا قلق ، 12 ساعة بدون إتصال ؟ |
O facto triste da questão é, pareço não conseguir ficar 24 horas sem ti. | Open Subtitles | -من المحزن فى الحقيقة , أنى لم أستطيع أن أظل 24 ساعة بدون ما أراكى |
Podes passar 72 horas sem estar acorrentado. | Open Subtitles | يمكنك عمل 72 ساعة بدون كرة و سلسلة |
18 horas sem comida ou água. | Open Subtitles | ثمانية عشرة ساعة بدون طعام أو ماء |
"24 horas, sem descanso..." | Open Subtitles | 24 ساعة بدون تْعب. |
Podemos mantê-lo aqui durante 48 horas sem ser acusado, e vamos mantê-lo pelas 48 horas, a menos claro, que prefira confessar o assassínio de Matilda Cruz, a fazer tudo andar muito mais depressa. | Open Subtitles | بإمكاننا حجزك لمدّة 48 ساعة بدون إتّهامك، وسوف نحجزك لتلك الساعات الـ48، ما لمْ تكن ترغب في الإعتراف بقتل (ماتيلدا كروز) بالطبع، وفي هذه الحالة، ستتحرّك الأمور بسرعة أكبر. |