"ساعة عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • hora de
        
    • a uma hora
        
    • uma hora a
        
    • de uma hora sobre
        
    E assim concluímos a nossa meia hora de saudações aos 1,000 anos passados. Open Subtitles والآن نقدم عرض لمدة نصف ساعة عن تحيتنا الى الألف سنة الماضية
    Olha, eles serão executados com uma hora de diferença... espero que ao menos o achemos à tempo. Open Subtitles اسمع,سيتم اعدامهم بفرق ساعة عن بعضهم ما أملنا ان نجده خلال ذلك الوقت؟ كما تعرفون, ممكن جدا
    Instalaram-se num subúrbio obscuro a uma hora a leste de Toronto. Estabeleceram uma nova vida. TED لقد استقروا في ضاحية بسيطة تبعد نحو ساعة عن تورنتو وقد بدأوا حياتهم الجديدة ..
    A uma hora de tudo. Open Subtitles أين؟ -إنه يبعد مسافة ساعة عن أي مكان
    E atrasei-me uma hora a explicar ao DSS porque fora despedido. Open Subtitles وثم تأخرت ساعة عن مكتب الخدمات الأجتماعية لأوضح سبب فقداني العمل.
    É um drama de uma hora sobre a ONU. Open Subtitles إنه مسلسل مدة حلقته ساعة عن الأمم المتحدة
    "Sabendo" é um drama de uma hora sobre uma mulher cujo marido desaparece. Open Subtitles "المعرفة " هي دراما لمدة ساعة عن امرأة يختفي زوجها
    Penso que estou com meia hora de atraso para o trabalho. Open Subtitles أنا أفكر بأني تأخرت نصف ساعة عن العمل
    Fica a uma hora de Claremont. Open Subtitles "إنها تبعد ساعة عن "كليرمونت
    Isto fica a uma hora do meu escritório. Open Subtitles -هذا المكان يبعد ساعة عن مكتبي
    - Isso não fica a uma hora daqui? Open Subtitles اليس ذلك يبعد ساعة عن هنا ؟
    E atrasei-me uma hora a recorrer da perda de apoios. Open Subtitles وتأخرت ساعة عن الإستئناف ضد فقدان معونتي.
    Falei com o Brady, da Narcóticos e ocupou o meu ouvido durante uma hora a dizer como estava certo. Open Subtitles تحدثت مع (برادي) في (فايس) بعدما تحدثنا مع بعض في الاسابيع القليلة الماضية وظل يحدثني لمدة ساعة عن مدى كونك محارب مستقيم
    O canal CBS tinha feito um programa especial de uma hora sobre o mundo secreto de terror que Idema tinha descoberto nas montanhas. Open Subtitles قناة (سي بي إس) قامت بإعداد برنامج خاص مدته ساعة عن العالم السري للإرهابيين الذي اكتشفه (أديما) في الجبال
    Que tal um drama de uma hora sobre um grupo de executivos de uma emissora que abrem um negócio de limpeza de tapetes depois de perderem os empregos porque puseram o "Nações" no ar? Open Subtitles ما رأيكم بعمل مدة الحلقة منه ساعة عن عاملين في شبكة تلفزيونية يفتتحون شركة تنظيف سجاد بعد أن يخسروا عملهم لأنهم عرضوا (أمم) على التلفزيون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus