Pois, mas isso não aconteceu e já só temos 54 horas. | Open Subtitles | نعم, حسنا ذلك لم يحدث ولدينا فقط 54 ساعة متبقية |
48 horas são 48 horas. E agora só faltam 30 horas. | Open Subtitles | لا ، ثمانية وأربعون يعني ثمانية وأربعون و أنت لديك 30 ساعة متبقية |
-Dá-nos 24 horas e depois è teu. | Open Subtitles | لدينا 24 ساعة متبقية. نعمل معه وبعد ذلك, فهو لك |
O que vou fazer? Faltam menos de 24 horas para o meu teste de drogas! | Open Subtitles | كيف سأتصرّف؛ هناك أقل من 48 ساعة متبقية حتى إختبار المُخدِّرات. |
Temos menos de 70 horas para salvar um homem da execução. | Open Subtitles | هذا بشأن حوالي أقل من 70 ساعة متبقية لإنقاذ رجل من الإعدام |
E acho que nos restam umas 36 horas de baterias, antes de ficarmos sem energia. | Open Subtitles | و أعتقد لدينا حوالي 36 ساعة متبقية في البطاريات قبل أن ننغمس في الضلام. |
- Correcto. O que significa que ainda lhe restam 24 horas. | Open Subtitles | صحيح، وهذا يمنحك 24 ساعة متبقية |
Ainda nos restam 24 horas. | Open Subtitles | ما زال لدينا 24 ساعة متبقية |
Qantas horas faltam até amanhecer? | Open Subtitles | كم ساعة متبقية حتى الشروق ؟ |