Não temos uma hora, gente, Nós não temos uma hora. | Open Subtitles | ،ليس لدينا ساعة , يا شباب ليس لدينا ساعة |
Volto daqui a uma hora, esqueci-me do meu almoço. | Open Subtitles | سأعود بعد ساعة يا "جانيل" لقد نسيت غدائي |
A nossa sessão de terapia devia ter começado há uma hora, Jaqobis. | Open Subtitles | مرحباً, جلستنا العلاجية كان من المفترض أن تبدأ منذ ساعة يا جاكوبس |
Espero que em menos de uma hora, cher. | Open Subtitles | لنأمل أنّها تستطيع فعل ذلك خلال أقل من ساعة يا عزيزي. |
Vai ter de esperar cerca de uma hora, filho, mas vou dar-lhe um polimento que o irá cegar. | Open Subtitles | سيتحتّم عليك أن تتنظر ساعة يا بني ولكن سأمنحك شحوباً لامعاً، قد يصيبك بالعمى |
Há uma hora que seguem para nordeste, amor. | Open Subtitles | إنّهم يتوجّهون بسيّارة للشمال الشرقيّ منذ ساعة يا حبّ. |
Mas foi o que disse há uma hora atrás, carapinha. | Open Subtitles | و لكن هذا ما قلته منذ ساعة يا صديقي. |
Saio dentro de uma hora. Astronauta, dá-me... Para irem nesse quarter, têm de pontuar nesta campanha. | Open Subtitles | سأنطلق خلال ساعة يا تلميذ الفضاء, أحضر لي.. لا تكذب علي, حسناً؟ |
Deslizamos daqui a uma hora, Professor. | Open Subtitles | سوف ننزلق في خلال ساعة يا بروفيسور |
Poncho, vou terminar aqui em uma hora. Volte depois. | Open Subtitles | ستجهز دراجتك بعد ساعة يا (بونشو), عد لاحقاً |
Já se passou mais de uma hora. | Open Subtitles | أنتم هناك منذ أكثر من ساعة يا كولونيل |
Volta dentro de uma hora, água tónica. | Open Subtitles | ارجع بعد ساعة يا شارب مياه التونيك |
Já faz uma hora, gente. Ninguém se lembrou | Open Subtitles | حسناً, لقد مرت ساعة يا رفاق هل خطر ببال أحدكم... |
Há mais de uma hora que estou à espera, Hopper. | Open Subtitles | أنا أنتظر هنا منذ أكثر من ساعة يا"هوبر". |
Lopresti, supunha-se que meu advogado viesse uma hora atrás. | Open Subtitles | منَ المفروض أن يكون مُحاميَ هُنا منذُ ساعة يا (لوبريستي) |
A não mais de uma hora. | Open Subtitles | ليس أكثر من ساعة يا سيدي |
Sim, ele... ele morreu acerca de uma hora atrás, companheiro. | Open Subtitles | توفي قبل نحو ساعة يا زميلي. |
Está a andar em círculos há uma hora. | Open Subtitles | إنّه يسير في حلقات مُفرغة منذ ساعة يا (كول). |
- Dentro de uma hora. | Open Subtitles | -فى غضون ساعة يا سيدى |
Estás em casa há uma hora e só falaste dos Walker. | Open Subtitles | , (أنتِ هنا منذ ساعة يا (ريبيكا |