Ela estava à procura de um relógio que, obviamente, nunca teve. | Open Subtitles | كانت تحاول العثور على ساعتها التي لم تكن ترتديها بالتأكيد |
Há cerca de um ano, o relógio biológico começou a dar horas. | Open Subtitles | منذ عامٍ مضى ساعتها الحيويه تتحرك وأدركت أنها كبرت فى السن |
Amel morreu às 5:17 da tarde em ponto. Sabemos disso porque, quando ela caiu na rua, o relógio partiu-se. | TED | قُتلت أمل على الساعة 5:17 مساءاً ، ونعرف ذلك لأنها عندما سقطت في الشارع، كُسرت ساعتها. |
Nessa altura, podemos pensar na gripe simplesmente como uma forte constipação. | TED | و ساعتها يمكننا أن نعتبر الإنفلوانزا كحالة برد قوية فقط. |
Até falei contigo, o que é um milagre, porque nessa altura eu não sabia falar com miúdas. | Open Subtitles | أنا كلمتك، الأمر بدا ساعتها كمعجزة لأني ساعتها كنت متعسراً جداً في الكلام مع الفتيات |
Uma cega tacteou o relógio quando me sentiu. | Open Subtitles | والمرأة المكفوفة التي كانت تتلمس ساعتها وشعرت بوجودي |
Não é bom de ver. O relógio dela tem um temporizador para lembrar. E ela detesta, por isso boa sorte. | Open Subtitles | لن تود رؤية ذلك ساعتها مجهزة لتذكيرك بذلك وهي تكره ذلك لذا أتمنى لك التوفيق هل يعني هذا أنه حان وقت قطرتك؟ |
Ela respondeu às nossas orações. E desde então tem sido como uma bomba relógio. | Open Subtitles | و من ساعتها كما لو أن ساعة الانفجار بدأت تدق |
Pois percebi que ela ficou a olhar para o relógio durante alguns segundos... | Open Subtitles | لقد اكتشفت انها نظرت فى ساعتها ثانيتين اطول من اللازم |
Porquê o seu relógio biológico, não funciona? | Open Subtitles | لمَ لا تسمع تلك الفتاة دقات ساعتها البيلوجية؟ |
Porque o Doyle estava na cena do crime e teve tempo para mudar o relógio dela para dar sentido à sua história maluca. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا؟ لأن دويل كان في مسرح الجريمة وكان لديه متسع من الوقت لتغيير ساعتها |
O relógio dela partido coloca o ataque às 21:22. | Open Subtitles | حددت ساعتها المكسورة وقت الإعتداء في الساعة التاسعة واثنين وعشرين دقيقة مساءً |
Sim, ela usa um uniforme igual todos os dias, mas ela troca de relógio. | Open Subtitles | نعم، انها ترتدي زي متطابق كل يوم لكنها تغير ساعتها |
É por isso que ela queria o relógio, "n'est ce pas"? | Open Subtitles | و لهذا أرادت ساعتها . أليس كذلك ؟ |
O seu relógio biológico deve estar aceleradíssimo. | Open Subtitles | ساعتها الحيوية تكمن في إندفاعها |
E ela olhou o relógio desta forma na primeira vez. | Open Subtitles | , uh و، نَظرتْ إليها ساعتها مثل هذه المرة الأولى. |
Bem, acho que o relógio biológico dela diz que está na hora. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن ساعتها البيولوجية تدق |
Vê-lo-ei nessa altura e depois telefono-lhe. | Open Subtitles | سوف انظر اليه ساعتها وسوف اطلبك يوم السبت |
- Na altura, não havia. | Open Subtitles | ساعتها كنت متوقفة فعلا عن كتابة المقالات |
Eras muito novo na altura, muito revoltado para aceitar. | Open Subtitles | أنت كنت صغيراً للغاية ساعتها وغاضب للغاية كي تتقبل الأمر |
Vagueia por Fortenoite desde essa altura, devorando as crias dele. | Open Subtitles | وكان يحوم في أرجاء الحصن منذ ساعتها يقتل أطفاله الصغار |