É dentro de duas horas e meia. Onde está Stavely? | Open Subtitles | هذا سيكون بعد ساعتين و نصف من الان , اين تقع ستافلى ؟ |
Estão á espera há duas horas e meia. | Open Subtitles | لقد جعلناهما ينتظران لأكثر من ساعتين و نصف |
Porque acabo de jantar contigo durante duas horas e meia. | Open Subtitles | لأننا تناولنا العشاء مع بعضنا من ساعتين و نصف فقط |
Estou gritando aqui há duas horas e meia. | Open Subtitles | لقد كنتُ أصرخ بصوتٍ عالٍ هنا منذ حوالي ساعتين و نصف |
Vamos dar um mergulho nas profundezas do mar. Qualquer pessoa que teve essa maravilhosa oportunidade sabe que, durante as duas horas e meia da descida, é um mundo absolutamente negro de breu. | TED | سوف نذهب في رحلة إلى أعماق البحر و كل من حظى بتلك الفرصة الجميلة يعلم انه لمدة ساعتين و نصف من الهبوط لا نرى شيئاً سوى الظلام القاتم. |
Temos duas horas e meia para organizarmos um. | Open Subtitles | عِنْدَنا ساعتين و نصف للحصول على واحدة |
Tim, vamos. Guiei duas horas e meia para estar contigo. | Open Subtitles | هيا يا (تيم), لقد قدت لمدة ساعتين و نصف لأكون معك |
É uma viagem de duas horas e meia de Nova Iorque, Michael. | Open Subtitles | إنها مسافة ساعتين و نصف (من (نيويورك) يا (مايكل |
Conduzi duas horas e meia para vir. | Open Subtitles | قدت ساعتين و نصف كي أصل هنا |
Temos duas horas e meia para encontrar a Noelle. | Open Subtitles | . " لدينا ساعتين و نصف لإيجاد " نوييل |
O Toby tem razão, mas temos menos de duas horas e meia para fazê-lo. | Open Subtitles | توبي) محق ، و لكن لدينا) .أقل من ساعتين و نصف للقيام بذلك |
Foi a implementação da sonda Huygens, a sonda Huygens de fabrico europeu que a Cassini tinha transportado durante sete anos através do sistema solar. Nós lançámo-la na atmosfera de Titã, levou duas horas e meia a descer, e aterrou na superfície. | TED | وهو إنفصال مسبار "هيوجينز" مسبار "هيوجينز" المصنع في أوروبا والذي حمله "كاسيني" على مدى سبعة أعوام عبر النظام الشمسي. تم إنزاله في الغلاف الجوي ل "تايتان", و أخذ في النزول لمدة ساعتين و نصف حتى هبط على السطح. |