"ساعدتكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudei
        
    • Ajudei-vos
        
    • ajudado
        
    • eu ajudar
        
    • ajudei-te
        
    • os ajudar
        
    • eu vos ajudar
        
    Eu ajudei a entregar o extraterrestre, como prometi. Open Subtitles لقد ساعدتكم على جلب الكائن الفضائي إليكم كما وعدت
    Quase levei um tiro na última vez que te ajudei. Open Subtitles كنت على وشك تلقى ضرب النار فى آخر مرة ساعدتكم فيها.
    Nem sempre concordei com os teus métodos, mas nos trabalhos em que ajudei, os que mais ninguém estava disposto a fazer, e precisavam de ser feitos. Open Subtitles انا دائما كنت موافق على خططكم لكن العمل الذي ساعدتكم به الذي لا احد اخر مستعد لعمله
    Não vos prejudiquei, com o meu programa. Ajudei-vos. Open Subtitles لم أضركم في برنامجي اليوم بل ساعدتكم
    Disse tudo o que sabia. Ajudei-vos. Open Subtitles لقد أخبرتكم بكل ما أعرفه، لقد ساعدتكم.
    Oh, assim sendo nesse caso, fico feliz por vos ter ajudado. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة، أنا سعيدة بأنني ساعدتكم
    Okay, okay, se eu ajudar... O que é que ganho com isso? Open Subtitles حسناً حسناً ، اذا ساعدتكم على ماذا سأحصل بالمقابل ؟
    - Eu ajudei-te a encontrar o rádio. Open Subtitles لقدْ ساعدتكم في العثور على جهاز الإتصال
    Eu estava a pensar ir para a Academia no outono e estava a pensar se podiam dar uma palavrinha em como vos ajudei. Open Subtitles افكر بالتقدم للأكاديميه في الخريف وربما تستطيعون مدحي لهم، تخبرونهم اني ساعدتكم
    ajudei até agora. Acabou-se. Open Subtitles ساعدتكم بهذا القدر انتهى دوري الآن
    Eu também ajudei. Open Subtitles لقد ساعدتكم ، وانت تعرف
    Da primeira vez que vos ajudei, acabei com um lápis nº2 enfiado na coxa e atirado para a prisão. Open Subtitles حسنا ، في أول مرة ساعدتكم فيها انتهى بي الأمر مع (تاكيندارو) من النوع الثاني وتم تحطيم فخذي وإعادة رميي في السجن
    Não podem saber que os ajudei. Open Subtitles لا يجب أن يعرفوا أني ساعدتكم.
    O Cage sabe que eu os ajudei. Open Subtitles يعلم كيج أني ساعدتكم يارفاق.
    Eu Ajudei-vos, contei-vos sobre a Amy. Open Subtitles بلى لقد ساعدتكم يا رفاق اخبرتكم عن أيمي
    Ajudei-vos a encontrar a bebé da Sharon, Ajudei-vos com o mapa da Terra... Open Subtitles (لقد ساعدتكم فى إيجاد طفلة (شيرون لقد ساعدتكم فى الخريطة للإتجاه للأرض
    Ajudei-vos a apanhá-lo. - Largue a arma. - Está bem, acalmem-se. Open Subtitles -لقد ساعدتكم أن تقبضوا على الرجل فقط
    Pensava que vos tinha ajudado. Open Subtitles اعتقدت بأني ساعدتكم شباب..
    Mas se os ajudar, têm de me prometer que nunca mais me vão incomodar. Open Subtitles لكن إذا ساعدتكم عليكم أن تعطوني وعدكم بأنكم لن تزعجوني ثانيةً
    Se eu vos ajudar, terão o poder de dar uma consciência a outros "sintéticos". Open Subtitles أذا ساعدتكم سيكون لديكم القدرة على أعطاء الأحساس للالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus