Temos razões para acreditar que o gangue de rua conhecido como os Demons ajudou o condutor cortando partes deste carro imediatamente após o incidente. | Open Subtitles | الآن، عِنْدَنا سببُ للإعتِقاد التي عصابة الشوارع عَرفتْ كما ساعدتْ الشياطينَ السائقَ بتَقطيع أجزاءِ هذه السيارةِ |
- A HR ajudou a planear o roubo. | Open Subtitles | الموارد البشريّة ساعدتْ في إعداد السّرقةِ. لقد اِختارواْ الرّامين بعنايةٍ. |
O meu perfil ajudou a enviá-lo para lá. | Open Subtitles | لمحة حياتي ساعدتْ على إرْساله هناك. |
Mas a tua mãe ajudou a criá-lo. | Open Subtitles | لكن أُمَّكَ ساعدتْ على رَفْعه. |
O Langston ajudou o Dr. Webb, e agora está a ajudar o Dr. Jekyll. | Open Subtitles | ساعدتْ لانجستون الدّكتور وَب، والآن هو يُساعدُ الدّكتورَ Jekyll. |
Sim, a minha mulher ajudou. | Open Subtitles | نعم، زوجتي ساعدتْ. |
Um agente da Coreia do Norte, de um grupo dissidente ajudou um agente da CIA ferido a fugir de uma cidade perto de Ordos, China, em Maio de 2010. | Open Subtitles | مُخبر في "كوريا الشّماليّة"، جماعةٌ مُنشقّة ساعدتْ عميلًا للاستخبارات المركزيّة في الهربِ من برجٍ قريب من "أُردُس - الصّين" في مايو 2010. |