"سافعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou fazer
        
    • farei
        
    • faria
        
    • faço-o
        
    • eu vou
        
    Ainda assim tenho que lhe fornecer tudo daqui, para que ele e a sua esposa saiam vivos disto, é exactamente o que vou fazer. Open Subtitles لذا كان لزاما عليّ ان اساعده من هنا هو و زوجته للخروج من هذا الجحيم علي قيد الحياه و هذا ما سافعله
    Se achavas que o velho Primo te podia fazer mal, vais ver o que te vou fazer. Open Subtitles لو ظننت ان العجوز بريمو سيصمت علي ما فعلته انتظر حتي تري ما سافعله هنا
    Eu digo-vos o que vou fazer, assim que voltar a Glasgow. Open Subtitles أخبرْك بما سافعله عندما أَعُودُ إلى غلاسكو
    Ou guardo para meu livro? Sim, farei isso. Open Subtitles ام هل احتفظ بها لكتابى نعم هذا ما سافعله
    O que fizeste à minha filha não é nada comparado ao que farei quando encontrar a tua. Open Subtitles الذي فعلته بإبنتي لن يقارن بما سافعله عندما أجد إبنتك
    Não sei o que faria se estivesse naquele júri. Open Subtitles لااعرف ماكنت سافعله لو كنت ضمن هيئة المحلفين
    Não eu faço-o. Está bem . Open Subtitles لا انا سافعله كل شيء بخير
    Porque se eu descobrir que está a enganar-me, a primeira coisa que eu vou fazer é dar um tiro na cabeça dele, e não pense que há qualquer coisa que possas fazer para impedir isto, porque não há, percebeu? Open Subtitles ,لأني لو عرفت أنك تحاولين التلاعب بي ,فإن أول ما سافعله هو أن أنسف رأسه ,ولا أظن أن بيدك أي شيء لإيقاف هذا
    O meu trabalho enquanto guia é levar-te para casa inteiro, e isso é exactamente o que vou fazer Open Subtitles عملى كدليل لك أن اعيدك الى البيت قطعة واحدة وهذا ما سافعله
    Mais cedo ou mais tarde, vou sair desta merda deste lugar... e depois disso, adivinha o que vou fazer! Open Subtitles اجلاً ام عاجلاً سوف اخرج من هنا وخمن ما سافعله
    Sabe o que eu vou fazer se você me deixar entrar? Open Subtitles اتعرفين مالذي سافعله ان سمحتي لي بالدخول؟
    E é isso o que vou fazer. Open Subtitles مهمتي هي أن أهبط بهذه الطائرة وهذا ما سافعله
    E então ele salta borda fora, que é o que eu vou fazer se não sair logo deste navio. Open Subtitles هذا ما سافعله إذ لم أترك هذه السفينة قريبا
    É meu dever levá-la para casa em segurança, é isso que vou fazer. Open Subtitles من واجبى ان اعيدك سالمه للمنزل وهذا ما سافعله
    O que vou fazer é sentar-me com a Suzie e falar de tudo isto. Open Subtitles اعتقد ان ما سافعله هو, اني ساجلس مع سوزي وساحدثها بهذا الشأن
    Glenda, vou dizer-lhe o que vou fazer entre hoje e quarta-feira. Open Subtitles حسنا , جليندا دعيني اخبرك ما سافعله من الان الى الاربعاء المقبل اعرف بالضبط ما ستقوم به
    O que você fizer, eu farei. Open Subtitles ما تفعله أنت , سافعله أنا أيضا
    Será a primeira coisa que farei logo que isto termine. Open Subtitles اول شئ سافعله بعد انتهاء كل هذا
    Só estou dizendo o que eu faria. Pode usar meu carro. Open Subtitles أنا أقول لك ما سافعله لو كنت مكانك يمكنك استعمال سيارتي
    Está bem, eu faço-o. Open Subtitles حسناً سافعله معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus