"ساقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha perna
        
    • pernas
        
    • barman
        
    • a perna
        
    • garçom
        
    • uma perna
        
    Isso não é problema meu, senhor. A minha perna também está estropiada. mas ninguém tem pena de mim. Open Subtitles هذه ليست مشكلتى ساقى مصابة أيضاً ولا أحد يهتم بى
    Quis que ela saltasse uma vala, mas não conseguiu, depois caiu na minha perna e não se levantava. Open Subtitles وجهتها الى مصرف و لم تكن معتادة عليه رقضت على ساقى و لم تقم
    Não consigo lá ir, senhor. A minha perna. Mas posso ajudar. Open Subtitles لا يمكن أن أصل الى هناك سيدى ساقى , لكنني يمكن أن أساعدك
    - Gus é um cabeça de pedra. - Vão sonhando, nunca me vão apanhar. As minhas pernas são mais rápidas. Open Subtitles جس,مغلق الرأس أحلموا يا رفاق,إنكم لن تمسكونى.ساقى أطول
    Esta é a parte em que me partem as pernas. Open Subtitles هل هذه هى اللحظة التى ستكسر فيها ساقى ؟
    Durante todos estes anos tenho fingido ser o barman idiota quando na verdade sou um super gênio. Open Subtitles كل تلك السنوات أتظاهر انى ساقى الحانة الأحمق بينما فى الحقيقة أنى هذا العبقرى الخارق
    Magoei a perna, tenho frio, tenho fome. Open Subtitles لقد جرحت ساقى و إننى اشعر بالبرد ، كما أننى جائع
    Me sirva outro, garçom. Open Subtitles هذا ساقى طراز قديم
    Não sei mesmo se vou ter a minha perna de volta, Maria! Open Subtitles لا أعلم اذا كنت سأستعيد ساقى ثانيه,ماريا
    Estou farto deste Ministro, do meu filho, deste trabalho, da minha perna que nunca mais melhora. Open Subtitles ومن ابنى,ومن هذه الوظيفه ومن ساقى اللعينه التى لا تتحسن
    - Não se mexa. - A minha perna está óptima, Sra. Lowe. Open Subtitles والآن، أثبت - "ساقى على ما يرام سيده "لوى -
    Deviam ver a marca na minha perna. Open Subtitles يجب أن ترى هذه الكدمة على ساقى
    A minha perna ainda lá está, não é? Open Subtitles ساقى لا زالت موجوده.. أصحيح هذا ؟
    Ele levou a minha perna. Não vou dar-lhe o meu rabo. Open Subtitles لقد اخذ ساقى لا انوى اعطاءه مؤخرتى
    Vamos lá, Matthew, põe a minha perna no mesmo sítio. Open Subtitles الآن تعال, ماثيو , ضع ساقى مكانها
    boa. Estávamos a um minuto do fim e a perder por dois... e disse:"treinador, não quero saber se as minhas pernas estão partidas". Open Subtitles آخر دقيقة و ينقصنا إثنين و قلت يا مدرب لا أهتم إن كانت ساقى مكسورة أريد المشاركة
    Devo dizer que é bom sair detrás de uma mesa. Esticar as pernas de novo. Open Subtitles يجب القول, انه لطيف ان اخرج من وراء المكتب لأشدّ ساقى ثانية
    Quero esticar as pernas e quero café. Open Subtitles أريد أن أمدد ساقى و أتناول بعض القهــوة.
    Eu quero que começes uma briga com o barman do hipódromo. Os 'bófias' vão tentar pará-la. Open Subtitles إبدأ بالشجار مع ساقى الحانة و الشرطيون سيظهرون لك
    De chefe de esquadrilha a barman, num abrir e fechar de olhos! Open Subtitles من قائد سرب طيران إلى ساقى فى حانه بدرس واحد بسيط كان شقيق زوجة للقائد أليس كذلك يا فورسيث ؟
    Tudo porque tenho a perna lixada. As coisas nunca voltarão a ser o mesmo. Open Subtitles كلّ هذا بسبب ساقى المكسُورة لن تعود أبداً كما كانت
    O meu garçom de bar? Open Subtitles - شبيهى ساقى الحانة.
    Sou surdo deste ouvido e tenho uma perna de pau. Estou feito num oito. Open Subtitles سمعى صعيف فى هذه الأذن , بالإضافة الى ساقى الخشبية فأنا أعانى إصابات كثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus