"ساقيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tuas pernas
        
    • suas pernas
        
    • das pernas
        
    • perna
        
    • pés
        
    • nas pernas
        
    • às pernas
        
    • as pernas
        
    Pois, só que eles não terão as tuas pernas. Open Subtitles حسنًا, كل مافي الأمر أنهم لايملكون مثل ساقيك.
    Talvez queira que lhe devamos um favor. Talvez goste das tuas pernas. Open Subtitles وربما يريدنا أن ندين له بشىء وربما يحب ساقيك
    Notou indolência nas suas pernas durante os últimos dias? Open Subtitles هل لاحظتَ ثقلاً في ساقيك خلال الأيام الماضية؟
    Se deixarmos o sangue dos braços e das pernas afluir ao coração depressa de mais, o teu coração pode falhar. Open Subtitles إذا تركنا الدم يعود بسرعة من ذراعيك و ساقيك إلى قلبك فأن قلبك سوف يتوقف
    "Tipo, se perdermos uma perna, temos a perna outra vez. TED مثل ، إذا كنت فقدت إحدى ساقيك ، حسنا ، يمكنك الحصول عليه مرة أخرى.
    Diga-me, quando vai a casa de um homem pela primeira vez... tira os sapatos, põe os pés em cima da mesa? Open Subtitles اخبرني، عندما تدخل بيت رجل لأول مرة أتخلع حذاءك؟ أتضع ساقيك على الطاولة؟
    E há muito peixe aqui, até batem nas pernas. Open Subtitles هناك الأسماك في كل مكان ، ترفرف مقابل ساقيك
    Ia dizer uma coisa mais simpática, mas, sim, as tuas pernas. Open Subtitles كنتُ سأقول ما هو ألطف، ولكن نعم، بسبب ساقيك
    Ainda bem que não estava de saia. Aquilo pode mesmo aleijar as tuas pernas. Open Subtitles أنا ممتنة أنني لم أكن مرتدية تنورة فهذا الشئ يمكن أن يؤذي ساقيك بشدة
    Se me ajudares a ficar vivo, podes ficar com as tuas pernas. Open Subtitles إذا ساعدتني في الحفاظ على حياتي ستحافظ على ساقيك
    Ele vai fazer as tuas pernas e joelhos ficarem como armas. Open Subtitles ساقيك وركبتيك أصبحوا ملكه حتى يحولهم إلى أسلحة
    Gostas das tuas pernas? Open Subtitles هل تحب ساقيك ؟ لإنني سوف اقول لك السكري لا يحب ذلك
    A 16 espectáculos semana nestes sapatos, as suas pernas também não aguentavam. Open Subtitles 16عرض أسبوعي بهذا الحذاء ساقيك ستؤلمك أيضاً
    É tudo sobre a tua condição, você tem que... exercitar as suas pernas, porque vai precisar delas por muito, muito tempo. Open Subtitles إنه متعلق بكيفية تعلقك بالأمر يجب أن تدرب ساقيك بشكل أفضل لأنك ستحتاجهما لمدة طويلة
    Por exemplo, por que frequentemente abria as suas pernas para o vereador Steven Bartlett? Open Subtitles , على سبيل المثال لماذا تفتحين ساقيك ِ بأنتظام , للعضو المجلس المحلي ستيفن بارتليت
    Lembra-te, toda a força vem das pernas. Open Subtitles هل تذكر كل تلك القوة إنها تأتي من ساقيك.
    Ficar firme é algo que envolve mais do que o uso das pernas. Open Subtitles الوقوف بقوة لا يعني فقط استعمال ساقيك
    Vejo os teus joelhos a tremer e o mijo a escorrer pela tua perna. Open Subtitles غالبا هنا أرى ركبتاك ترتعدان و البول ينساب على ساقيك
    Tiramos-te a perna e sais em duas semanas. Open Subtitles هذا المكان مثل حي فقير ملعون سنقطع ساقيك
    Quando lá chegarmos, tiro-te essas algemas e ponho-te umas de pés e mãos. Open Subtitles عندما نصل هناك سأنزع عنك الأغلال الصغيرة و أقيد ساقيك أيضاً
    Ainda acabas com dois tiros nas pernas. Open Subtitles ذلك سوف يتسبب في عيارين في ساقيك
    Richard, não achas uma altura esquisita para fazeres a depilação às pernas? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا وقت غريب لتبدأبحلاقة ساقيك
    as pernas e as mãos tremem, os músculos preparam-se para atacar. TED تترنح في مشيتك. ترجف ساقيك ويدك بينما تستعد العضلات للهجوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus