- Se queres sair daqui, está quieto. - Quem é? | Open Subtitles | إن أردت الخروج الأفضل أن تبقى ساكنا من هناك؟ |
Agora, Michael, eu vou precisar de ti para ficar quieto. está bem? | Open Subtitles | الآن ,مايكل , سأحتاج منك ان تظل ساكنا , حسنا ؟ |
As tentativas para o remover agravam a dor. Tente ficar quieto. | Open Subtitles | كل محاولاتنا لنزعه تزيد الألم سوءا حاول أن تظل ساكنا |
Eu nem tive que levantar um dedo e já estou no controlo. | Open Subtitles | دون أحرك ساكنا وبالفعل لدي السيطرة الكاملة |
Agora, não mexa um dedo até o patrão chegar. | Open Subtitles | الآن؛ لا تحرك ساكنا حتى يأتي اللورد |
Não mexeu um músculo ou disse uma palavra desde então. | Open Subtitles | هو لم يحرك ساكنا أو قال كلمة من حينها |
A exposição demora o seu tempo. Por isso mantém-no parado e quieto. | Open Subtitles | وقت التعرض يستغرق وقتا لذا ابقيه ساكنا وثابتا |
Eu sei, mas teres que ficar quieto com os miúdos a ver... | Open Subtitles | أعرف لكن أن تقف ساكنا وأن تجعل الأولاد يراقبان |
Terá que ficar quieto e deixá-lo seguir. | Open Subtitles | فلا يقف ساكنا بل يسمح له بالانتقال في طريقه. |
quieto, princesa ou arranco-te o capacete. | Open Subtitles | ابقى ساكنا,ايتهاالأميرة أو سوف أضرب قلنسوتك |
Fique quieto. Estamos a pedir ajuda. Estamos a espera de ajuda. | Open Subtitles | سيدي لا تتحرك ابقى ساكنا نحن نستدعي المسانده نحن نستدعي المساعده |
Porque se esta fosse a minha mãe, se estas palavras fossem escritas para mim, não sei como poderia ficar quieto até alguém pagar pela morte dela. | Open Subtitles | لأن لو ان هذه أمي ، لو أن هذه الكلمات مكتوبة من أجلي ، لا أعرف كيف أجلس ساكنا حتى يدفع شخص ما ثمن موتها |
Senhor, pedi-lhe para estar o mais quieto possível. | Open Subtitles | سيدي، أنا أطلب منك أن تبقى ساكنا قدر المستطاع |
- quieto, seu sacaninha. | Open Subtitles | ابقى ساكنا, ايها الوغد ابعد يدك عنه |
- Só há uma que interessa. - Marty, fica quieto. | Open Subtitles | ــ المهم هو أمرٌ واحد فقط ــ "مارتى" إبق ساكنا ً |
Mas ele não parava quieto e morreu um mês depois. | Open Subtitles | لكنه لم يبقى ساكنا ومات بعد شهر |
Não ia levantar um único dedo para te tirar daqui para fora. | Open Subtitles | اننى لن احرك ساكنا لاخراجك من هنا. |
Concordo que a sua situação é trágica e lamento muito, mas não deixaria a Edith ir viver uma vida de escândalo sem levantar um dedo para detê-la. | Open Subtitles | أقر على أن موقفك بائس للغاية و أنا آسف جداً أنت لاتستطيع أن تتوقع مني أن أسمح لإيديث أن تعيش حياة هَتِيكَة دون أن أحرك ساكنا لأمنعها؟ |
"O sujeito acorda consciente do seu ambiente "mas é incapaz de mover um músculo. | TED | "يستيقظ الشخص وهو مدرك لما حوله لكنه لا يستطيع أن يحرك ساكنا. |