"ساكنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • quietos
        
    • habitantes
        
    • deitados imóveis
        
    Algo vivo. A nossa melhor hipótese é ficar quietos até a noite passar. Open Subtitles فرصتنا الفضلى هي ببقائنا ساكنين حتّى ينقضي الليل
    Que ficassem quietos e aturassem tudo? Open Subtitles أنهم سيقفون ساكنين يتركوننا ننكل بهم؟
    Fiquem quietos. Nós encontramo-vos. Open Subtitles إبقوا ساكنين ، وسوف نجدكم
    Têm-se apoderado de cidades colocando passageiros dentro dos habitantes. Open Subtitles "يستولون على المدن بإدخال ساكنين في أجساد أهلها"
    porque um a um têm-se apoderado de cidades colocando passageiros dentro dos habitantes. Open Subtitles "لأنّهم يستولون على المدن فردًا تلو فرد بإدخال ساكنين في أدمغة أهلها"
    Portanto, ficaremos deitados imóveis, e deixamos que os nossos inimigos nos venham mordiscar. Open Subtitles لذا سنبقى ساكنين وندع اعدائنا يأتون إلينا ويهاجموا
    Portanto, ficaremos deitados imóveis, e deixamos que os nossos inimigos nos venham mordiscar. Open Subtitles لذا سنبقى ساكنين وندع أعدائنا يأتون إلينا ويهاجموا
    Percebemos, recentemente, que com o Todd, se não nos mexermos e ficarmos quietos, ele acaba por ficar confuso e vai-se embora. Open Subtitles مؤخراً, أدركنا أنه مع (تود).. إذا لم نتحرك وبقينا.. ساكنين جدا..
    Temos de nos manter quietos até a Dana Gordon, nos dizer o que é. Open Subtitles علينا البقاء ساكنين حتى تتصل بنا (دانا غوردن)
    Um a um, têm-se apoderado de cidades colocando passageiros dentro dos habitantes. Open Subtitles "يستولون على البلدان واحدًا تلو الآخر بإدخال ساكنين في أجساد أهل البلدان"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus