Percebi instantaneamente que Sebastião Salgado se preocupava com as pessoas. | Open Subtitles | كنت أعرف شيئا من سيباستياو سالغادو كان يهتم لشؤون الناس |
Os Salgado, pai e filho, convidaram-me a juntar-me a eles e a continuar este filme, imagino que para acrescentar uma visão externa à aventura deles. | Open Subtitles | الاب والابن سالغادو طلبوا مني مرافقتهم في الرحلة التوثيقية اعتقد ليستفيدوا من وجهة نظري لم اتردد |
Salgado, traga umas duas mulheres. | Open Subtitles | سالغادو , احضر زوجا من العصافير |
No verso da fotografia havia um carimbo e uma assinatura: "Sebastião Salgado". | Open Subtitles | الصورة ترمز لحدث مهم سيباستياو سالغادو |
Senhora Salgado e Senhora Simpson, podem chegar aqui um bocado? | Open Subtitles | آنسة (سالغادو) وآنسة (سمبسون) يمكن اراكم معا للحظة؟ |
"uma viagem com Sebastião Salgado" | Open Subtitles | رحلة مع سيباستيو سالغادو |
A terra já não pertence aos Salgado, é hoje um Parque Nacional que pertence a todos. | Open Subtitles | ولم يعد سالغادو يملك الارض |
- Entrei na casa do Tony Salgado à procura de provas de homicídio. | Open Subtitles | قُمت بإقتحام منزل (توني سالغادو) بحثـًا عن أدلة على القتل |
Conheci uma rapariga incrível que se tornou na minha melhor amiga de uma vida e a minha sócia em tudo o que fiz até agora, a minha mulher, Lélia Wanick Salgado. | TED | لقد قابلت فتاة رائعة التي أصبحت أفضل صديق لي على مدى الحياة و صارت شريكتي في كل شيء قمت به حتى الآن زوجتي (ليليّ وانك سالغادو). |
Porque ele nos ajudou a capturar o Salgado. | Open Subtitles | لأنه ساعدنا في القبض على (سالغادو). |
Senhora Carmen Salgado? | Open Subtitles | الآنسة (كارمن سالغادو)؟ |
Esqueci-me do Salgado e do filho dele. | Open Subtitles | ونسيت بشأن (سالغادو) وابنه. |
- Rafael Salgado. | Open Subtitles | رافييل سالغادو |