Falei com o seu primo em San Juan. Está tão limpo como uma junta médica. | Open Subtitles | تكلم مع ابن عمك في سان جوان انت كنت نظيف مثل لوح الصحة. |
Fui baleado novamente em Cold Harbor e nas Colinas de San Juan. | Open Subtitles | لقد أصبت مرة أخرى في هاربر ومرة أخرى في تل سان جوان |
Ruben, quero que te lembres de há uns anos atrás quando a Alfândega Americana deixou passar aquela carga para San Juan. | Open Subtitles | روبن أريد منك تذكر السنين السابقة القليلة عندما قامت الولايات المتحدة بطريقة ما بالتغاضي عن تلك الشحنات في سان جوان |
"Funeral 15:00, Sexta-feira em San Juan De Bosco. " | Open Subtitles | "الخدمات من الثالثه مساء,الجمعه فى " سان جوان دي بونو |
Estamos na esquadra de San Juan. | Open Subtitles | سان جوان بوليس المنطقة المركزية أنا القائد " بنزية " 0 |
- Tenho 57 anos. - A sua casa é a "Ilaro" na Colina Velha de San Juan, e é advogado? | Open Subtitles | منزلك يدعي " اللابو " علي تل" سان جوان" القديم0 |
É próximo do Old San Juan, e há mais coisas para as crianças fazerem aqui, então... | Open Subtitles | إنه بالقرب من فندق "أولد سان جوان"، وهُناك المزيد من الأمور المتعلقة بالأطفاللفعلهاهُنا،لذا .. |
Sim, ouvimos sobre um arrombamento em Old San Juan. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعنا بشأن الإقتحام في فندق "أولد سان جوان". |
As escadas são sempre o Monte de San Juan! | Open Subtitles | . والسلالم هى تل سان جوان |
Conheço San Juan. Vou lá sempre no meu avião particular. | Open Subtitles | "إيزابيلا مولنا"، من "سان جوان" |
- Polícia de San Juan Capistrano. - Tony, é a Inga. | Open Subtitles | - "سان جوان قسم شرطة "كابسترانو |
E o Pete vai emprestar-me o barco durante a tarde, por isso, vou te levar, as ilhas San Juan para um piquenique ao pôr do sol. | Open Subtitles | و (بيت) سمحَ لي بأن استعيرَ القارب لفترةِ الظهيرة (لذا سأخذكِ إلى جزيرة (سان جوان لنزهةٍ في وقتِ الغروب |
Vou voltar a San Juan | Open Subtitles | (أعتقد أنني سأعود إلى (سان جوان |