"سايبرترون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cybertron
        
    Mas assim que aprendeu mais sobre o passado de Cybertron... ficou mais preocupado, com a corrupção nos órgãos de poder. Open Subtitles ولكن كما تعلم المزيد ،حول سايبرترون في الماضي أنه اِزداد شعور متزايد بالقلق الفساد حالياً في أماكن مرتفعة
    Então Megatron tem Energon Negro suficiente... para acordar os mortos em Cybertron? Open Subtitles حتى في ميجاترون التعبئة يكفي الإنرجون الشر لرفع سايبرترون قتلى؟
    Mas Cybertron está a muitos anos luz daqui. Open Subtitles بطبيعة الحال. لكن سايبرترون و العديد من سنوات ضوئية.
    O Megatron pregou a mesma ideologia... antes de atirar Cybertron para a Grande guerra... que destruiu o nosso mundo. Open Subtitles بشر ميجاترون ذاتها أيديولوجية قبل يغرق سايبرترون في الحرب العظيمة التي دمرت عالمنا.
    O vírus matou milhões em Cybertron... durante a grande guerra. Open Subtitles قضى على الملايين من سايبرترون خلال الحرب العظمى.
    Mas como Cybertron tem estado nas trevas há anos. Open Subtitles ولكن يجري ذلك سايبرترون وقد كان الظلام دهور...
    Aqui, pela primeira vez, desde a Era de Ouro de Cybertron... estava alguém que era digno de ser um Prime. Open Subtitles هنا، للمرة الأولى منذ العصر الذهبي سايبرترون وقف شخص جديرا بأن برايم
    Com o tempo, a guerra consumiu Cybertron... envenenando o Planeta até ao núcleo. Open Subtitles في الوقت المناسب، استهلكت الحرب سايبرترون التسمم الكوكب لجوهرها
    Por isso o Optimus tem a Matriz do núcleo de Cybertron... e agora vai dá-la à Terra? Open Subtitles لذلك، حصل اوبتيموس المصفوفة من سايبرترون للموارد الأساسية والآن أنه ذاهب إلى إعطائها للأرض؟
    Estás a segurar... uma das mais importantes relíquias de Cybertron. Open Subtitles كنت عقد أحد في سايبرترون الآثار الأكثر أهمية أنا...
    Se falharmos, os mortos de Cybertron vão levantar-se. Open Subtitles إذا فشلنا، القتلى من سايبرترون سترتفع.
    O Soundwave está a marcar as coordenadas de Cybertron... pelas minhas instruções. Open Subtitles لا حاجة للقلق ، ماجستير. ساوندويف قفل إلى الإحداثيات سايبرترون في... ... في تعليماتي.
    Sem a parabólica, Megatron não terá como apontar... a Ponte Espacial para Cybertron. Open Subtitles - عملا عظيما، بالكهيد. بدون صحن، فإن ميجاترون ليس له قدرة لهدف جسر الفضاء في سايبرترون.
    Pelo que sei da tecnologia da Terra... duvido que haja uma antena parabólica neste Planeta... poderosa o suficiente para localizar Cybertron. Open Subtitles من ما أعرفه التكنولوجيا الأرض، أنا أشك يوجد طبق واحد الراديو تلسكوب على هذا الكوكب قوية بما فيه الكفاية لتحديد سايبرترون.
    Os Decepticons estão a travar em Cybertron. Open Subtitles والديسيبتيكون و قفل إلى سايبرترون.
    As parabólicas estão de novo a direccionar-se para Cybertron. Open Subtitles الأطباق تتجه مرة أخرى نحو سايبرترون.
    Cybertron não passa de um deserto. Open Subtitles كوكبنا "سايبرترون" أصبح لا شيئ سوى أرض قاحلة.
    Pois, e quando Cybertron estiver aqui e formos todos escravos, acho que ainda vão precisar de um líder humano. Open Subtitles متى أحضروا كوكبهم "سايبرترون" إلى هُنا ونُصبح جميعنا عبيداً لهم، أظن بأنّهم سيكونوا في حاجة لقائد من البشر.
    Esta é a vitória que te prometi à muitos anos atrás, onde juntos reconstruiremos Cybertron! Open Subtitles هذا هو النصر الذي وعدتكم به مُنذ أعوام طويلة! حيث سنعيد بناء "سايبرترون" معاً.
    Têm de disparar contra ele senão eles transportam Cybertron para aqui, perceberam? Open Subtitles عليكم بتدمير العمود، أو سينقلون "سايبرترون" إلى هُنا، هل تفهمون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus