Espero não lhe termos causado danos psicológicos. | Open Subtitles | اتمنى الا نكون سببنا لها ضرر نفسى |
Eu não acho que tenhamos causado o desmaio. | Open Subtitles | لا أصدق أننا سببنا فقدان الوعي |
Lamentamos muito a sua perda e qualquer dor que lhe possamos ter causado. | Open Subtitles | تعازينا الحارة لخسارتك و... وأي ألم قد سببنا لك. |
Estamos muito arrependidos por todos os problemas que causámos. | Open Subtitles | سيدتي . نحن نعتذر لما سببنا لكم من مشاكل |
Ambos lhe causámos muito sofrimento. | Open Subtitles | كلانا سببنا له صفقة رائعة من التأسف |
Lamento se lhe causámos qualquer desconforto. | Open Subtitles | أنا متأسف إذا سببنا لك أيّ إزعاج |
provocámos muitos estragos, tu e eu. | Open Subtitles | سببنا الكثير من الضرر, أنا وأنت |
Peço desculpa por lhe temos causado problemas. | Open Subtitles | أنا آسفه لقد سببنا لك مشاكل |
Perdoe-nos se causámos transtornos. Transtornos... | Open Subtitles | آسف لو كنا سببنا لك أي قلق. |
causámos esta tristeza, Annora? | Open Subtitles | هل سببنا لكِ هذا الحزن،يا (أنورا)؟ |
Agora que provocámos estas alterações climáticas temporárias, como é que as tornamos permanentes para nos livrarmos de vez daqueles Motards e dos Surfistas? | Open Subtitles | أذا , الأن نحن سببنا تغييرات مؤقتة في حالة الطقس كيف يمكننا جعلها دائمة للتخلص من أولئك الدراجين و راكبي الأمواج من أجل الخير ؟ |
Acho que nós provocámos isto. | Open Subtitles | أظن أننا نحن من سببنا هذا |