A causa da explosão ainda é desconhecida e a polícia não tem respostas. | Open Subtitles | الإنفجار الأكثر دموية في تاريخ المدينة. سبب الإنفجار ما زال غامضاً والشرطة ما زالت تبحث عن إجابات. |
A causa da explosão foi uma fuga de gás natural, que foi detectada minutos antes da explosão. | Open Subtitles | سبب الإنفجار يعتقد أنه بسبب أنبوب غاز طبيعي مثقوب تم إكتشاف التسرب قبل دقائق من الإنفجار تم إخلاء جميع الأشخاص بأمان |
As autoridades não divulgam A causa da explosão. | Open Subtitles | المسؤولين المحليين ما يزالون غير واضحين حول سبب الإنفجار. |
Tenho o quarto cheio de tretas da NASA que apenas me dão mais certezas da causa da explosão. | Open Subtitles | الذي يجعلني أكثر من متأكد ماهو سبب الإنفجار |
A causa é ainda indeterminada, mas os primeiros relatórios indicam que houve pelos menos seis vítimas humanas. | Open Subtitles | إن سبب الإنفجار لا يزال مبهماً، ولكن التقارير الأولية تشير إلى... إلى وقوع ست إصابات بشرية على الأقل. |
Vamos determinar A causa e ver se há alguma relação entre uma telecinesia espontânea e a explosão de um acelerador. | Open Subtitles | سوف نحدد سبب الإنفجار ونرى إذا كان هناك علاقة بين التحريك عن بُعد - عفوياً - وانفجار مُعجِّل الجُسيمات |
As autoridades estão a tentar determinar A causa da explosão que matou os 32 empregados da fábrica Desert Canyon Heat and Air no início da semana. | Open Subtitles | لاتزال السلطات تحاول تحديد سبب الإنفجار الذي أودى بحياة 32 موظّف العاملين بمحطّة شركة "كانيون" للتكييف في وقت سابق من هذا الأسبوع |
A causa da explosão... | Open Subtitles | هو سلامة موظفيها .. سبب الإنفجار " |
É muito cedo para determinar A causa da explosão. | Open Subtitles | لايزال من المبكر" "تحديد سبب الإنفجار |