Há uma metáfora popular: A razão por que não tivemos o impacto transformador no tratamento de doenças é porque não temos drogas suficientemente fortes. Isto, em parte, é verdade. | TED | و هناك عبارات مجازية معروفة أن سبب عدم حصولنا على تأثير تحولي على معالجة الامراض هو عدم تواجد أدوية قوية بشكل كاف، و هذا صحيح تقريباً. |
A razão por que não vemos luz ali, é porque a luz que viria daquele lugar foi engolida pelo horizonte dos acontecimentos. | TED | إن سبب عدم رؤيتنا للضوء القادم من هناك، هو أن الضوء الذي يمكن أن يأتي إلينا من ذلك المكان قد ابتلعه أفق الحدث |
É A razão pela qual não entrei em Harvard. | Open Subtitles | فأنا لا أبلي جيدا في المقابلات ذلك سبب عدم التحاقي بهارفارد |
A razão pela qual não funcionou foi porque não soubeste ensinar os miúdos a fazer convenientemente uma greve. | Open Subtitles | سبب عدم نجاحها لأنك لم تعلم الأطفال كيف يضربون بطريقة صحيحة |
E quando o teu marido te deixou? Nunca pensaste na razão de não teres mais amigas? | Open Subtitles | ألا تتسائلين أبداً عن سبب عدم وجود أى صديقات لكِ؟ |
Talvez seja por isso que não são perfeitos, porque nunca te pude dar o que realmente querias. | Open Subtitles | و قد يكون هذا سبب عدم سير الأمور جيداً لأنني لم أكن قادراً على إعطائك ما كنت تريده حقاً |
Há uma razão para não dormirmos com médicos atendentes. | Open Subtitles | هذا هو سبب عدم نومنا مع الأطباء المقيمين |
Isso explica porque não estás a usar a tua roupa de Nebula-9. | Open Subtitles | حسناً، ذلك سيُفسّر سبب عدم إرتداؤكِ زي "نابليون-9" الخاصّ بكِ. |
O trato era uma razão médica para ela não fazer sexo. | Open Subtitles | الصفقة كانت عن سبب طبي عن سبب عدم ممارستها للجنس |
Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرني عن سبب عدم رغبتك في انضمامي للجراحة |
Há uns anos, o meu agente telefonou-me para me explicar porque é que eu não estava a conseguir um papel num filme. | TED | اتصل بي وكيلي قبل عدة سنوات ليشرح لي سبب عدم حصولي على دور في فيلم، |
É por isso que não estava no avião, Nate. Eu adormeci. | Open Subtitles | هذا سبب عدم وجودي على الطائرة لقد استغرقت في النوم |
por que não prenderam o tipo quando lhe tiraram a fotografia? "Não, não operamos assim. | Open Subtitles | المزعج بالأمر هو سبب عدم تمسّكهم بهذا الرجل وهم يلتقطون صورته. |
Não percebo por que não o avisou que isto estava a acontecer. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سبب عدم تحذيرك ليّ بحدوث هذا؟ |
E esse tom é A razão pela qual não atendi o telemóvel nas primeiras 20 vezes que ligaste. | Open Subtitles | وهذه النبرة هي سبب عدم ردّي على أوّل 20 اتّصال منك |
A razão pela qual não fizeste foi porque não concordaste com a minha decisão. | Open Subtitles | سبب عدم حضورك لانك لم تكن موافق على قراري |
Talvez a razão de não ter o domínio do ar ainda, é porque és um péssimo professor. | Open Subtitles | ربما سبب عدم تعلمي للتحكم في الهواء حتى الآن هو أنك معلم فظيع |
Jesus! Nunca falei dela porque nunca saímos juntas, até ela começar a ajudar-me no filme. | Open Subtitles | سبب عدم ذكري لها هوة اننا لا نرى بعضنا بعض |
Talvez a razão para não saires seja para me veres a trocar. | Open Subtitles | أو ربما سبب عدم ذهابكِ هو إنّكِ تريدين رؤيتي أغير ملابسي. |
Querem saber porque não estás a fazer nada para isto parar apesar da Shelley e eu termos implorado para o fazeres. | Open Subtitles | وسوف يطلبون معرفة سبب عدم تحرككِ نهائياً لتغيير ما يجري رغم أنني و(شِلي) قد توسلنا إليكِ أن تفعلي |
Penso que, em parte, ela não queria construir modelos, porque não era química, enquanto que Pauling era químico. | TED | وأظن بأن جزءاً من سبب عدم رغبتها في بناء مجسمات كان عدم كونها عالمة كيمياء بينما كان باولينغ عالم كيمياء. |
E, como amigo, aconselho-te a ligares à tua amiguinha e a perguntar-lhe por que razão não to deu logo. | Open Subtitles | إذن بصفتي كصديق، أنصحك بالاتصال بوكيلتك وسألها سبب عدم جلبها لهذا السيناريو قبلي |
Ele não percebia porque é que eu não queria voar novamente ou porque estava longe de casa, fazendo sabe-se lá o quê, como com quem. | Open Subtitles | إنه لم يفهم سبب عدم تلهفي للطيران مرة أخرى و سبب إبتعادي عن المنزل و قيامي بما لا يعلمه إلا الله |
Ouve, se é por isso que não assinaste os papéis do divórcio, só gostava que me contasses. | Open Subtitles | اسمعي , ان كان هذا هو سبب عدم توقيعك لأوراق الطلاق اريد فقط ان تخبريني |
Mas se perguntas porque é que ele não está aqui, temo que tenha mais a ver com problemas em casa, do que comigo. | Open Subtitles | لكن إن كنت تتساءلين عن سبب عدم حضوره هذا المساء، فللأسف الأمر متعلق بالأوضاع داخل منزله. |