As pessoas não tendem a esconder-se, sem um motivo. | Open Subtitles | الناس لا تميل للإختفاء بدون وجود سبب معين |
E se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por um motivo? | Open Subtitles | ماذا لو ان كل شئ حدث هنا حدث من اجل سبب معين ؟ |
Então alguma razão em particular, para estares na parte de trás do meu carro? | Open Subtitles | أهناك سبب معين لجلوسك على مقعد سيارتي الخلفي؟ |
Há alguma razão em particular para estar de serviço esta noite? | Open Subtitles | هل هناك سبب معين انك معهم في هذه الليلة؟ |
Não consigo determinar uma razão pela qual a matei. | Open Subtitles | ,لا يمكنني أن أحدد أي سبب معين لقتلها |
Ele não foi castrado. Por algum motivo em especial? | Open Subtitles | إنه ليس مخصياً, هل من سبب معين لذلك؟ |
Alguma razão especial para não ter estado connosco na cerimónia? | Open Subtitles | هل من سبب معين لعدم وجودك معنا في الاحتفال؟ |
Mas eu estou aqui por um motivo. | Open Subtitles | ولكنني هنا من أجل سبب معين |
Vamos encarar, estou na Terra por um motivo. | Open Subtitles | مودي), لنكن صريحين) لقد وضعت على الارض لأجل سبب معين |
Alguma razão em particular para estarmos a olhar para o paciente? | Open Subtitles | أثمّة سبب معين نحتاجه لنقوم بمشاهدة المريض؟ |
Há alguma razão em particular para estar no meu escritório, detective? | Open Subtitles | هل هناك سبب معين لوقوفك في وسط مكتبي , أيها المحقق ؟ |
- O Rama. Nós colocámo-lo no porta-bagagens. - Alguma razão em particular? | Open Subtitles | راما " , لقد وضعناه فى صندوق السيارة" مرحبا أى سبب معين لوضعه هنا؟ |
Há uma razão para ter ficado aqui fora. | Open Subtitles | هناك سبب معين لطلبي منك البقاء خارجاً |
Não há uma razão para ela não ir? | Open Subtitles | -أليس هنالك سبب معين لعدم قدومها لمنزلك؟ |
Algum motivo em especial? | Open Subtitles | هل هناك سبب معين ؟ |
Há alguma razão especial para que sejas tão cabra comigo? | Open Subtitles | هل هناك سبب معين لتعاملكِ معي بطريقة العاهرات؟ |