"سبب معين" - Traduction Arabe en Portugais

    • um motivo
        
    • razão em particular
        
    • uma razão
        
    • motivo em especial
        
    • razão especial para
        
    As pessoas não tendem a esconder-se, sem um motivo. Open Subtitles الناس لا تميل للإختفاء بدون وجود سبب معين
    E se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por um motivo? Open Subtitles ماذا لو ان كل شئ حدث هنا حدث من اجل سبب معين ؟
    Então alguma razão em particular, para estares na parte de trás do meu carro? Open Subtitles أهناك سبب معين لجلوسك على مقعد سيارتي الخلفي؟
    Há alguma razão em particular para estar de serviço esta noite? Open Subtitles هل هناك سبب معين انك معهم في هذه الليلة؟
    Não consigo determinar uma razão pela qual a matei. Open Subtitles ,لا يمكنني أن أحدد أي سبب معين لقتلها
    Ele não foi castrado. Por algum motivo em especial? Open Subtitles إنه ليس مخصياً, هل من سبب معين لذلك؟
    Alguma razão especial para não ter estado connosco na cerimónia? Open Subtitles ‫هل من سبب معين لعدم وجودك معنا في الاحتفال؟
    Mas eu estou aqui por um motivo. Open Subtitles ولكنني هنا من أجل سبب معين
    Vamos encarar, estou na Terra por um motivo. Open Subtitles مودي), لنكن صريحين) لقد وضعت على الارض لأجل سبب معين
    Alguma razão em particular para estarmos a olhar para o paciente? Open Subtitles أثمّة سبب معين نحتاجه لنقوم بمشاهدة المريض؟
    Há alguma razão em particular para estar no meu escritório, detective? Open Subtitles هل هناك سبب معين لوقوفك في وسط مكتبي , أيها المحقق ؟
    - O Rama. Nós colocámo-lo no porta-bagagens. - Alguma razão em particular? Open Subtitles راما " , لقد وضعناه فى صندوق السيارة" مرحبا أى سبب معين لوضعه هنا؟
    uma razão para ter ficado aqui fora. Open Subtitles هناك سبب معين لطلبي منك البقاء خارجاً
    Não há uma razão para ela não ir? Open Subtitles -أليس هنالك سبب معين لعدم قدومها لمنزلك؟
    Algum motivo em especial? Open Subtitles هل هناك سبب معين ؟
    Há alguma razão especial para que sejas tão cabra comigo? Open Subtitles هل هناك سبب معين لتعاملكِ معي بطريقة العاهرات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus