"سبب وجوده" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque é que ele está
        
    • a razão
        
    • razão Do
        
    • razão de
        
    • porque estava
        
    • porque ele está
        
    porque é que ele está aqui? Open Subtitles إنه سكران إلى حد كبير ما سبب وجوده هنا؟
    Mas nem sabemos porque é que ele está aqui. Open Subtitles لكننا لا نعرف سبب وجوده هنا أصلاً
    a razão pela qual está aqui é que, do lado direito, vemos dois pequenos rios a descer através da areia, a alimentar esta bacia com água. TED سبب وجوده هناك هو أنه بالجانب الأيمن، سترون نهرين صغيرين يجريان للأسفل بين الرمال، ويزودان هذا الحوض بالمياه.
    Era ela a razão Do seu viver Open Subtitles لقد كانت سبب وجوده و حياته
    O ladrão, cuja razão de ser é roubar coisas, ou o imbecil da porra que deixou o armazém cheio de pinga aberto enquanto foi cagar? Open Subtitles اللص، الذي سبب وجوده ككائن هو سرقة الأشياء أم الأبله الذي ترك مستودعاً مليء بالكحول غير مقفل... بينما كان يتغوط؟
    Se vinha para fazer um discurso, porque estava aqui atrás? Open Subtitles إن كان سبب وجوده هنا هو لإلقاء خطبة فما الذي كان يفعله بالخلف هنا؟
    Ele sabe porque ele está aqui. Ele sabe sobre a Besta. Open Subtitles إنه يعلم سبب وجوده هنا إنه يعلم بشأن الوحش.
    Temos de saber porque é que ele está aqui. Open Subtitles نحن بحاجه لمعرفه سبب وجوده هنا
    Se estão a divorciar-se, porque é que ele está aqui? Open Subtitles إن كانا يمران بطلاق، فما سبب وجوده هنا؟
    - porque é que ele está vivo? Open Subtitles ما سبب وجوده على قيد الحياة ؟
    -Então porque é que ele está aqui? Open Subtitles ما سبب وجوده هنا؟
    A filha é a razão pela qual ele ainda aqui está e a única ligação a ela é a taxista. Open Subtitles سبب وجوده هنا هو ابنته والطريقه الوحيده للوصول اليها هو سائقة الاجره
    O que significa que seja qual fôr a razão pela qual cá está, ela é importante. Open Subtitles و هذا يعني أن سبب وجوده هنا، مهمٌ جدًا.
    Era ela a razão Do seu viver Open Subtitles لقد كانت سبب وجوده و حياته
    Tu és a razão de ele estar aqui. Open Subtitles كايت ، أنت سبب وجوده هنا
    Tu és a principal razão de ele estar sequer aqui. Open Subtitles أنت سبب وجوده هنا
    Eu já disse que não sei porque estava lá. Open Subtitles أخبرتك أنني لا أعلم سبب وجوده هناك
    Só queremos saber sobre o Dinkler, o homem-bomba. Ele disse alguma coisa, a indicar porque estava aqui, se calhar? Open Subtitles المفجّر أقال شيئاً يوضّح سبب وجوده هنا؟
    Não sei porque ele está aqui. Open Subtitles لستُ واثقاً من سبب وجوده هُنا
    Tim Sloan. Sabe porque ele está aqui? Open Subtitles (تيم سلون)، هل تعلمين سبب وجوده هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus