"سبب وفاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a causa da morte
        
    • causa da morte do
        
    • a razão da
        
    • A causa de morte
        
    • causa da morte de
        
    • da causa da morte
        
    Finalmente, temos a causa da morte do Salerno. Trabalha com isso. Open Subtitles نحن أخيرا لدينا سبب وفاة لساليرنو فقط تعامل مع هذا
    Desconhecemos a identificação dela, o local do crime e a causa da morte. Open Subtitles ليس لدينا هوية , ولا مسرح جريمة أولي ولا سبب وفاة
    O Nostradamus sempre disse que serias tu a causa da morte do meu filho. Open Subtitles لطالما قال نوسترداموس بأنكِ ستكوني سبب وفاة ولدي
    Tu não és a razão da tua mãe estar morta. Eles andavam a segui-la. Open Subtitles لستِ سبب وفاة أمّكِ لقد كانوا يتتبعونها
    Bem, deixou A causa de morte do pai biológico em branco. Open Subtitles حسناً، لقد تركت خانة سبب وفاة والديه الحقيقين فارغة
    Estamos a atualizar o sistema e preciso de comparar os registos antes de confirmar a causa da morte de uma paciente comum. Open Subtitles إننا نحدّث نظامنا، وأريد التحقق من سجلاتنا قبل تأكيد سبب وفاة مريضة مشتركة بيننا.
    Na verdade, já tenho uma preliminar da causa da morte. Open Subtitles في الواقع، لديّ بالفعل سبب وفاة مبدئي.
    Tenho que te dizer, que não tenho, neste momento, a causa da morte. Open Subtitles يجب أن أقول لك , ليس لدي سبب وفاة حتى هذه اللحظة
    Para o quê? Ainda procuro saber a causa da morte de Rebecca Banks. Open Subtitles لازلت أواصل البحث عن سبب وفاة ريبيكا بانكس
    O seu trabalho é descobrir a causa da morte e procurar pistas físicas deixadas pelo assassino. Open Subtitles وظيفته أن يعاين سبب وفاة الشخص ويبحث عن أدلة فيزيائية تركت بواسطة القاتل
    Os médicos do hospital recusaram-se a examiná-lo e a determinar a causa da morte na certidão de óbito. Open Subtitles أطباء المستشفى رفضوا أن يعاينوه. أو أن يعطوه سبب وفاة على شهادة وفاته.
    Então, já temos a causa da morte do Doug Lansing? Open Subtitles إذاً هل وصلنا إلى سبب وفاة " داغ لانسينغ " ؟
    É curioso, os problemas de respiração que me salvaram, foram a causa da morte do meu pai. Open Subtitles ...ياللطرافة, أزمة تنفسية كانت سبب خلاصي و سبب وفاة والدي
    a causa da morte do Tenente Ramsey foi trauma contundente. Open Subtitles أجل. سبب وفاة الملازم (رامزي) هو صدمة حادة قوية.
    Tem a causa da morte do Sr. LeBlanc? Open Subtitles هل عرفت سبب وفاة السيد لبلانق ؟
    Ele tem vergonha. O medo dele é a razão da esposa ter morrido. Open Subtitles إنه يشعر بالخجل خوفه هو سبب وفاة زوجته
    A causa de morte da outra não pôde ser determinada. Open Subtitles أما سبب وفاة المرأة الثانية لا يمكن تحديده
    A minha avaliação inicial da causa da morte da Sub oficial Kettering provou estar correcta. Open Subtitles عن سبب وفاة ضابطة الصف (كيترينج) كان صحيحا كان ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus