"سبب يجعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • motivo para
        
    • razão para o
        
    • uma razão para que
        
    • razão para os
        
    • razão pela qual
        
    Não havia motivo para aqueles órgãos não servirem. Open Subtitles وليس هناك أي سبب يجعل هذه الأعضاء لا تعمل.
    Há um motivo para os cirurgiões deitarem os dados numa cirurgia arriscada e sem nenhuma volta com possíveis consequências devastadoras. Open Subtitles هناك سبب يجعل الجرّاح مستعدًا للمجازفة بالمخاطر، والقيام بالتخريب، والقيام بالجراحات التي لا عودة منها
    Adoro aquilo que temos, adoro o futuro que nos espera, mas, tem que haver um motivo para isto vir até nós, quer gostemos ou não. Open Subtitles أحب ما لدينا معا أحب ما يخبئه المستقبل لنا، لكن لابد بأن هناك سبب يجعل هذه الأشياء تعود الينا
    Alguma razão para o Zack ter algumas fotografias dela em casa? Open Subtitles أي سبب يجعل زاك يحتفظ بمجموعة من صورها في منزله ؟
    Não há razão para o Neal esconder isto de mim. Open Subtitles (لا يوجد سبب يجعل (نيل يخفي عني شيئا كهذا
    uma razão para que se chame Refúgio, e a razão é que ele existe numa locaçização secreta na História. Open Subtitles هنالك سبب يجعل اسمه المأوى وسبب أنه يتواجد في مكان سري بالتاريخ
    - Não. Há uma razão para que o Hobbs, esteja tão obsecado, em obter esse cartão de memória. Open Subtitles هناك سبب يجعل (هوبز) مصراً على الحصول على ذلك المقطع الفيديو،
    Não tem razão para os wraith estarem interessados naquele planeta. Open Subtitles ليس هناك أي سبب يجعل الريث يريدون ذلك الكوكب
    Eis uma razão pela qual os federais querem que tu testemunhes. Open Subtitles هناك سبب يجعل المحقّقون الفيدراليون يريدونك أن تشهد
    Não há nenhum motivo para o Snyder não acreditar na história deles. Open Subtitles لايوجد سبب يجعل من سنايدر لا يصدق جانبهم من القصة
    Deveriam ser iguais, não haveria motivo para que se assemelhassem mais a um africano do que a outro. TED لذا يجب ان لا يكون هناك اي سبب يجعل " النيدرثيلس " اكثر تشابهاً مع الافريقي الاول او الافريقي الثاني
    Há um motivo para a evolução ser muito lenta. Open Subtitles ثمة سبب يجعل التطور يحدث ببطء حقيقي
    Tem de haver um motivo para as coisas fazerem "cabumba". Descubram o motivo. Open Subtitles لابد أن هناك سبب يجعل الأشياء كبلوى)، جد هذا السبب)
    Deve haver um motivo para a Teresa estar atrás de ti. Open Subtitles لابد من أن هناك سبب يجعل (تيريزا) تستهدفك.
    Existe uma razão para o Chas ser o meu mais velho amigo. Open Subtitles يوجد سبب يجعل شاس من أقدم أصدقائي.
    Consegues lembrar-te de alguma razão para o teu pai discutir com o Dan? Open Subtitles هل تستطيع أن تفكر في أي سبب يجعل والدك يتجادل مع (دان)؟
    Há uma razão para os espiões tentarem manter o limite de velocidade nas operações. Open Subtitles هناك سبب يجعل الجواسيس يلتزمون بالسرعة المحددة دائماً أثناء عملياتهم
    Estamos apenas à procura duma razão pela qual o Arthur Mitchell a matou. Open Subtitles نحن نبحث عن سبب يجعل آرثر ميتشل يستهدفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus