O gráfico ao fundo é de setembro do ano passado. | TED | يمثل الشكل السفلي شهر سبتمبر من العام الماضي. |
A 10 de setembro do ano passado ligámos a máquina pela primeira vez. | TED | في 10 سبتمبر من العام الماضي أدرنا الآلة لأول مرة |
Diário do bordo de 20 de setembro do ano do Senhor de 1763. | Open Subtitles | ...يوميات القبطان التاريخ الثلاثاء 20 سبتمبر من العام 1763 |
Agora faço aquele salto das terças de manhã, mas não é um salto qualquer. No dia 11 de Setembro de 2001, | TED | لنعد الى قفزة يوم الثلاثاء انها ليست قفزة اعتيادية كانت في 11 من سبتمبر من عام 2001 |
Quanto ao acidente de 12 de setembro do Juno-V3 Interceptor, pilotado pelo Tenente Edward Vanderway... | Open Subtitles | بخصوص ماحدث في ارتطام 12 سبتمبر من اعتراضية جونو - في3، |
Fizemos a versão final do livro chamado "Menstrupedia Comic" e lançámo-lo em setembro do ano passado. | TED | و أعددنا النسخة النهائية من الكتاب و اسمه (مجلة الحيض) و طرحناه في سبتمبر من هذا العام. |
(Aplausos) Em setembro do ano passado, lançámos o Centro Africano de "Design" para começar a construir essa comunidade. | TED | (تصفيق) في سبتمبر من العام الماضي، أطلقنا مركز التصميم الإفريقي للبدء في بناء هذا المجتمع. |
Por favor, descreva os eventos de 18 de Setembro, pela sua perspectiva. | Open Subtitles | رجاءً قومي بوصف أحداث 18 سبتمبر من منظوركِ الخاص |
Foi recebida uma queixa, a 20 de Setembro de 1984. | Open Subtitles | تم استلام شكوى في الـ 20 سبتمبر من سنة 1984 |
Onde estava no dia 4 de Setembro? | Open Subtitles | أين كنت في 4 من سبتمبر من هذا العام؟ |
Em finais de Setembro de 1941, apenas três meses depois da guerra, os russos tinham perdido cerca de três milhões de homens. | Open Subtitles | ...بنهاية شهر سبتمبر من العام 1941 ...بعد أنقضاء ثلاثة أشهر فقط على بدء الحرب... كان الروس قد خسروا قرابة الثلاثة ملايين نسمه |
19 de Setembro, Londres | Open Subtitles | ١٩ سبتمبر من لندن |