Suponha que é Balança, isto é, nascido entre 23 de Setembro e 22 de Outubro. | Open Subtitles | افترض أنك برج الميزان أى ولدتَّ فى الفترة بين 23 سبتمبر و 22 اكتوبر |
Estes filhos da puta fizeram o 11 de Setembro, e agora estão presos... ponto final. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين قاموا بأحداث 11 سبتمبر و ها هم الان في السجن، انتهت القصة |
Bem, é o primeiro sábado de Setembro, e isso significa uma coisa em Springfield. | Open Subtitles | حسنا , انه أول سبت فى شهر سبتمبر و هذا يعنى شيئا واحدا فى سبرينغفيلد |
Por exemplo, as ondas que nos atingiram em 14 de setembro — e sim, cada um de vocês se esticou e se comprimiu sob o efeito dessa onda — quando as ondas nos atingiram, esticaram o indivíduo médio em 1 parte em 10 elevada à 21.ª potência. | TED | فمثلاً، الموجات التي صدمتنا في 14 سبتمبر و نعم، كل واحد منكم تمدد و انضعط تحت تأثير هذه الموجة عندما تصدم الموجات، يمدوا الشخص العادي إلى جزء واحد من 10 إلى 21 |
Tem a data de 28 de setembro... e é dirigido ao Wakefield: | Open Subtitles | تاريخها يرجع الي الثامن و العشرين من سبتمبر "و كانت موجهه الي "ويكفيلد :وتقول |
Quando se deram os ataques de Setembro e D.C. foi destruída com toda a gente e tudo que eu sempre conheci, nunca pensei que iria sobreviver a isso. | Open Subtitles | عندما حدثت هجمات سبتمبر و... .. ودمرت العاصمه كل شخص وكل شىء عرفته فى حياتى |