"سبقتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • anterior
        
    Só vou dizer que já o tomei quatro vezes e cada experiência foi mais bonita do que a anterior. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنني قد أخذتها الآن أربع مرات. وكل تجربة كانت اجمل من التي سبقتها.
    Acho que disseste isso da última vez e na anterior a essa. Open Subtitles نعم، أظن أنك قلت هذا في المرة السابقة والمرة التي سبقتها.
    Susan, você se lembra da manhã em que houve aquele incidente com o jornal, na noite anterior eu a chamei para morarmos juntos. Open Subtitles سوزان ، تذكرين ذلك الصباح عندما رأيتيني مع جريدة ايدي حسنا ، الليلة التي سبقتها سألتها اذا كانت تود أن نعيش سوية
    A maioria dos golpes acaba por ter um Governo que vem a ser tão mau como o anterior. Open Subtitles الحكومات التي تنتجها معظم الانقلابات ليست أفضل من تلك التي سبقتها
    É por isso que cada namorada que tive era melhor que a anterior. Open Subtitles لهذا السبب كلّ حبيبة من حبيباتي كانت أكثر إثارة من التي سبقتها
    E no ano anterior, esse número era cerca de 8%, mesmo sendo metade das crianças americanas oriunda das minorias. TED وفقط في السنة التي سبقتها كان ذلك الرقم تقريباً 8%، على الرغم من أن نصف أطفال أمريكا اليوم يأتون من خلفيات أقلية.
    Tinha bebido na noite anterior. Open Subtitles وكنتُ أشرب بالليلة التي سبقتها.
    Cada uma doeu-me mais, do que a anterior. Open Subtitles وكل واحدة كانت مؤلمة أكثر مما سبقتها
    Isto coloca os assassinos a cerca de 800 km do crime anterior. Open Subtitles هذا يجعل كلاً من الجرائم على بعد ما يقرب من 500 ميل... -من الجريمة التي سبقتها.
    Ou na noite anterior. Open Subtitles ولا في الليلة التي سبقتها
    Três vezes superior ao anterior. Open Subtitles -أقوى بثلاث مرات من التي سبقتها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus