Bem, os tacos dela e os tacos usados no pára-raios são de aço também, mas as cabeças tinham uma liga em titânio. | Open Subtitles | حسناً، ناديها فولاذ مستقيم والنادي أستعمل كنقطة جذب فولاذية، أيضاً لكن الرأس لا بد أن يكون لديه سبيكة تيتانيوم فيه |
Se escondermos uma mensagem na liga que se misturasse com os metais ao redor, não a encontrávamos até que oxidasse. | Open Subtitles | لو خبّأ المرء رسالة في سبيكة نحاس تندمج مع المعادن المحيطة بها، فلن تكون مقروءة إلّا حين تتأكسد. |
Cobre a unir puas. Aqui há uma liga de titânio. | Open Subtitles | سبيكة تيتانيوم هنا، إنهّا جيّدة الصنع حقاً، و مكلفة جداً |
Eles vão derreter o ouro ou eles tentarão contrabandear todas as 300 barras pesando aproximadamente 4,000 libras? | Open Subtitles | هل سيصهرون الذهب؟ أم سيحاولون تهريب 300 سبيكة يصل وزنها 4000 رطل |
É a bala .32 retirada da vítima. | Open Subtitles | أوه، هو سبيكة 0.32 سحبها من مركز فيينا الدولي. |
E pensei em meia barra. 350 mil. | Open Subtitles | لذا خطر ببالي أن نصف سبيكة الذهب قيمتها 350 ألف |
Adorava achar uma pepita grande e enfiá-la... no traseiro do LaHood, para que piscasse quando escovasse os dentes. | Open Subtitles | كل مأرغب في العثور عليه سبيكة واحده فقط لكي يتسنى لي ان اضعها في مؤخرة لاهوود وتبرق في وجهه عندما يغسل اسنانه |
Este tecto é feito de uma liga de magnésio e tungsténio. | Open Subtitles | هذه قبّعةِ السقفِ تُجْعَلُ سبيكة تنجستنِ مغنيسيومِ. |
A questão é, o mecanismo é feito de uma liga metálica que emite um sinal particular quando é colide com um sinal electromagnético. | Open Subtitles | الفكرة هي أن آلية مصنوعة من سبيكة معدنية. تبعث تواقيع محددة عندما تضرب مع إشارة كهرومغناطيسية. |
Seu sangue tem suficiente liga metálica para envenenar um elefante. | Open Subtitles | دمّه له سبيكة معدنية كافية فيه لتسمّم فيل. |
A unidade padrão de dobragem é feita de uma liga de ferro e ósmio. | Open Subtitles | في العادة آلي الثني يصنع من سبيكة الحديد و الأزميوم |
Senhores, o que temos aqui liga metálica aeroespacial da área 51. | Open Subtitles | أيها السادة ما معنا هنا هى سبيكة عالية التقنية تسمى السبيكة الفضائية 11 |
Há um ano, 7 milhões de dólares de liga espacial foi roubada ao Crupps. | Open Subtitles | قبل عام سرقت أكثر من 7 ملايين سبيكة وهربت خارج المختبرات |
As próteses são habitualmente feitas de aço, ou de uma liga, mas o problema da perna é que determinará o tipo concreto de dispositivo a usar. | Open Subtitles | الدعامات مصنوعة من الصلب أو من سبيكة ولكن يشترط في الساق هي من ستحدد نوع الجهاز المستخدم |
São feitos de uma liga específica de titanium, com um ponto de fusão muito alto. | Open Subtitles | مصنوعة من سبيكة من التيتانيوم الفريد وتتمتع بدرجة إنصهار عالية |
Por ora, melhorámos a velocidade ao implementar uma liga mais leve e separámos as placas de titânio com... plástico sensível ao calor. | Open Subtitles | بقدر ما عززنا السرعة من خلال تركيب أخف سبيكة ولقد فصلنا لوحات من التيتانيوم مع |
Eu e meus camaradas, estamos de posse de mais de 300 barras de ouro. | Open Subtitles | أنا وشركائي لدينا في حوزتنا ما يزيد عن 300 سبيكة من الذهب |
- Tenho 948 barras de prata pura. | Open Subtitles | لديّ 948 سبيكة من الفضة النقية، |
Como é costume, a três dias antes do casamento, trago-vos a noiva por um preço de 100 barras de ouro, barris do nosso melhor azeite, pipas de vinho, seda importada do Este. | Open Subtitles | كما هو العُرف قبل ثلاثة أيام من الزواج سأحمل لك ثمن العروس مائة سبيكة ذهبية و برميل من أجود أنواع زيت الزيتون لدينا و براميل الخمر |
A soma das estrias numa bala .32 é de 0,41cm. | Open Subtitles | مجموع أرض واحدة والأخدود على سبيكة 0.32 هو 0.165 بوصة. |
Estás-me a dizer que não há nem uma única solitária barra de ouro ou esmeralda... | Open Subtitles | هل تقول لي أنه لا يوجد هنا أي سبيكة ذهبية واحدا أو حتى زمردة... |
A maior pepita que já vi! | Open Subtitles | اكبر سبيكة رايتها في حياتي |
Ela tem armazenados 2,000 lingotes de ouro não declarado. | Open Subtitles | تحتويّ على 2،000 سبيكة ذهب غير مصرح بها وهي الآن بقبضتنا |
O nosso ouro francês. Há alguns meses, tivemos oportunidade de fortalecer os nossos recursos e, para esse fim, pedimos um empréstimo de 60 mil Napoleões ao Banco de Franca. | Open Subtitles | انه ذهبنا الفرنسى واستعرنا لهذا الغرض 60,000 سبيكة |