E o Robert lamenta profundamente os problemas e a confusão que isso causou. | Open Subtitles | وروبرت يأسف جدا للضيق وتشويش هذه الحالة سبّبت. |
Eu sei que gostavas de pensar que a tua pequena ideia, causou isto tudo, mas acredita, a Lois tinha que ser disparada por um canhão para aterrar romanticamente na direcção do Clark. | Open Subtitles | أعرف أنّك تحبّ إن تعتقد أنّ فكرتك، سبّبت هذا كله، لكن ثق بي، لويس لابد أن تقذف من مدفع |
Um pequeno buraco, mas não causou essas fracturas radiais. | Open Subtitles | فتحة صغيرة، لكنّها سبّبت هذه الكسور الشعاعية |
Penso que tenho uma teoria sobre o que poderá ter causado isto. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد عندي a يطلق نظرية بالنسبة إلى الذي سبّبت هذه. |
Vinguei-me de ti e se te causei algum problema com o meu comportamento, lamento. | Open Subtitles | وصببت غضبي عليك. لو سبّبت لك أية مشاكل نتيجةً لسلوكي، فأنا آسف. |
Sim, limpei os rebordos e são estas as formas que causaram a lesão. | Open Subtitles | نعم، ولقد قمتُ بتنظيف الحوافّ وهذه هي الأشكال التي سبّبت الإصابات |
Foste tu que causaste isto. | Open Subtitles | أنت سبّبت هذا لنفسك يا صاح |
Depois o equipamento defeituoso causou um incêndio. Eles ficaram presos no reactor durante horas. | Open Subtitles | ثمّ معدات معطوبة سبّبت حريقا فعلقوا داخل المفاعل لساعات |
A bala causou uma grave lesão cerebral, e é inoperável. | Open Subtitles | سبّبت الرصاصة إصابة كارثية في الدماغ ولا يمكن إجراء عملية جراحية |
Porque eu acho que já causou problemas suficientes esta noite. | Open Subtitles | لأنك سبّبت المشكلة الكافية هذا المساء. |
Em termos leigos, você danificou o mecanismo que... bombeia sangue para o coração, o que causou danos irreversíveis. | Open Subtitles | بمصطلحات مبسّطة، لقد سبّبت ...ضرراً لآليّة ضخّ الدّم للقلب، ممّا تسبّب بضرر مستديم للقلب |
Ela já causou muito mal a esta família. | Open Subtitles | لقد سبّبت الكثير مِن الضرر لهذه العائلة |
O que causou aquele tremor? | Open Subtitles | ماذا سبّبت تلك الهزّة؟ |
As drogas podem ter causado uma taquicardia intermitente. | Open Subtitles | لربّما سبّبت المخدّرات تسارعاً قلبيّاً متقطّعاً |
Pensamos que a sua cirurgia pode ter causado uma infecção no intestino. | Open Subtitles | نعتقدُ أنّ جراحتكِ سبّبت نوعاً من الإنتان يدعى (السيبو) |
- Já alguma vez pensaste que a nossa tortura ao jovem ogre pode ter causado este conflito e não o meu acto de misericórdia? | Open Subtitles | ألمْ يخطر ببالك أنّ سوء معاملتنا لصغارهم قد سبّبت هذا النزاع... -وليس تصرّفي الرحيم؟ |
Sinto muito se vos causei muitos problemas. Problemas? | Open Subtitles | آسف إن سبّبت لكم المشاكل |
causei o acidente dele. | Open Subtitles | سبّبت الحادث له. |
Alto nível de stress e choque repentino causaram o aborto. | Open Subtitles | مستويات عالية من الإجهاد وصدمة مفاجئة سبّبت هذا. |
Aqueles que eles retiraram... causaram perda total de memória. | Open Subtitles | وتلك التي سحبت سبّبت فقدان كلي للذاكرة |
Viste o que causaste. | Open Subtitles | لاحظ ما سبّبت له |
Foste tu que causaste tudo isto. | Open Subtitles | أنت سبّبت كلّ هذا |